ويكيبيديا

    "لقوانين أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'autres lois
        
    Premièrement, il est possible que, dans certains domaines, d'autres lois prévalent sur le droit de la concurrence. UN أولاً، قد تكون هنالك مجالات يكون فيها لقوانين أخرى الأسبقية على قانون المنافسة.
    Il importait d'internaliser d'autres politiques et de veiller à la conformité avec d'autres lois qui seraient complémentaires de la protection des consommateurs et y contribueraient. UN لذلك فإنه من المهم استيعاب سياسات أخرى وضمان الامتثال لقوانين أخرى تكمّل رفاه المستهلك وتعزّزه.
    La question de la validité d'une communication illisible ou celle de savoir si une telle communication lie une partie sont laissées à d'autres lois. UN وتحديد فعالية الخطاب غير المقروء، أو ما إذا كان ملزما لأي طرف من الأطراف، هو أمر متروك لقوانين أخرى.
    En règle générale, les autorités privilégient d'autres lois qui limitent ces droits ou ne les reconnaissent même pas. UN وعموماً، تمنح السلطات الأولوية لقوانين أخرى تقيد تلك الحقوق فعلياً إن لم تنكرها.
    d) L'adoption de la loi no 103/2007 R.L. relative aux consultations tripartites à l'échelon national, modifiant et complétant d'autres lois pertinentes ( < < loi tripartite > > ); UN (د) اعتماد القانون رقم 103/2007 المتعلق بالمشاورات الثلاثية على الصعيد الوطني، المعدل والمكمل لقوانين أخرى ذات صلة ( " قانون المشاورات الثلاثية " )؛
    Le 26 mai 2005, le Gouvernement a déposé devant le Parlement un projet de loi visant à refondre la loi sur les étrangers et à apporter, en conséquence, des modifications à d'autres lois (projet de loi 2004/05:170 du Gouvernement). UN وفي مشروع قانونٍ عُرض على البرلمان، قدمت الحكومة في 26 أيار/مايو 2005 اقتراحاً لقانون جديد كلياً بشأن الأجانب وعدداً من التعديلات اللازمة لقوانين أخرى (مشروع القانون الحكومي 2004/05:170).
    (d) L'adoption de la loi n° 103/2007 R.L. relative aux consultations tripartites à l'échelon national, modifiant et complétant d'autres lois pertinentes ( < < Loi tripartite > > ) ; UN (د) اعتماد القانون رقم 103/2007 R.L. المتعلق بالمشاورات الثلاثية على الصعيد الوطني، المعدل والمكمل لقوانين أخرى ذات صلة ( " قانون المشاورات الثلاثية " )؛
    En outre, l'Indonésie a privilégié d'autres lois relatives au contreterrorisme qui seront examinées par le Parlement au cours de la période 2010-2014, comme par exemple la loi sur le Code pénal et la loi sur la procédure pénale. UN وبالإضافة إلى ذلك، منحت إندونيسيا الأولوية لقوانين أخرى متصلة بمكافحة الإرهاب من المقرر أن يناقشها البرلمان ضمن برنامج التشريع الوطني للفترة 2010-2014 كمشروع قانون العقوبات، ومشروع قانون أصول المحاكمات الجنائية.
    (a) L'adoption de la loi n° 365/2004 sur l'égalité de traitement dans certains domaines et sur la protection contre la discrimination, modifiant et complétant d'autres lois pertinentes ( < < loi anti-discrimination > > ), avec effet au 1er juillet 2004 ; UN (أ) اعتماد القانون رقم 365/2004 المتعلق بالمساواة في المعاملة في بعض المجالات والحماية من التمييز، المعدل والمكمل لقوانين أخرى ذات صلة ( " قانون مكافحة التمييز " ) الذي دخل حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2004؛
    a) L'adoption de la loi no 365/2004, publiée dans le Recueil des textes législatifs de la Slovaquie ( < < R.L. > > ), sur l'égalité de traitement dans certains domaines et sur la protection contre la discrimination, modifiant et complétant d'autres lois pertinentes ( < < loi antidiscrimination > > ), avec effet au 1er juillet 2004; UN (أ) اعتماد القانون رقم 365/2004 المتعلق بالمساواة في المعاملة في مجالات معينة والحماية من التمييز، المعدل والمكمل لقوانين أخرى ذات صلة ( " قانون مكافحة التمييز " ) الذي دخل حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد