ويكيبيديا

    "لقَتْل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour tuer
        
    • tuer le
        
    • à tuer
        
    Le poison qu'elle utilisa pour tuer mon maître. Open Subtitles انة نفس السمِّ الذي إستعملتْة لقَتْل سيدِي.
    Il y a assez de poison dans ce corps pour tuer 10 hommes. Open Subtitles هناك سمّ كافي في ذلك الجسمِ لقَتْل 10 رجالَ.
    Mais entre 7 et 22 mg par patch, ce n'est pas assez pour tuer. Open Subtitles نعم، لكن سبعة إلى 22 ملليغرامِ لكلّ نيكوتينِ رقعة غير كاف لقَتْل شخص ما. لكن 50 ملليغرامَ.
    Quelle meilleure façon de protéger votre mère que de tuer le type qui lui fait du mal ? Open Subtitles الذي يُحسّنُ أوضاع الطريقَ لحِماية أمِّكَ مِنْ لقَتْل الرجلِ الذي مَعْمُول خاطئها؟
    A force d'être enfermé seul dans une pièce avec cette pute depuis deux heures, maintenant je suis prêt à tuer quelqu'un. Open Subtitles أنْ يَكُونَ مغلقة لوحدها في غرفة بتلك الكلبةِ لساعتين، الآن أَنا مستعدُّ لقَتْل شخص ما.
    Et pour une nuit seulement, ils ont unis leurs forces pour tuer un ennemi commun. Open Subtitles ولِليلة واحدة وليل واحد فقط، إنضمّوا إلى القواتِ لقَتْل a عدو مشترك.
    Tu viens pour parler, garçon, ou tu viens pour tuer quelqu'un? Open Subtitles هل جئت لتتكلم أم جئت لقَتْل شخص ما أيها الولد؟
    Il faut un temps fou pour tuer ces suceurs. Open Subtitles بالتأكيد سوف تستغرق وقتا طويلاً لقَتْل هؤلاء المصّاصين
    M. Tinoco a reçu des instructions pour tuer votre femme, et elles étaient imprimées sur un papier à lettre Coleman. Open Subtitles السّيد Tinoco إستلمَ الأوامر لقَتْل زوجتِكَ، وهم صِيغوا على قرطاسيةِ كولمان.
    pour tuer le Baceras, donc, ils sont feutrés. Open Subtitles لقَتْل Baceras، لذا، هم يَدُوسونَ قليلاً.
    Le club a dû se casser pendant une bagarre, puis utilisé comme arme pour tuer Russell Huntley. Open Subtitles نعتقد بأنّ النادي إنكسرَ أثناء a كفاح، وبأنّه إستعملَ كa السلاح لقَتْل russell huntley.
    Il était sorti pour tuer. Qui ? Open Subtitles كان خارج لقَتْل شخص ما، ماريشال.
    La 1 re bombe a été conçue pour tuer la victime et l'artificier. Open Subtitles صُمّمَ لقَتْل الضحيّةِ وتقنية القنبلةَ
    Une des formules permet d'ensorceler une arme assez puissante pour tuer la Source. Open Subtitles هناك a نوبة في هناك الذي يُمْكِنُ أَنْ يُكرّسَ a سلاح ويَجْعلُه قوي بما فيه الكفاية لقَتْل المصدرِ.
    Tu m'as utilisé pour tuer des gens ! Open Subtitles أنت استخدتني لقَتْل الناسِ
    - Je vais engager Quint pour tuer le requin. Open Subtitles - ان أَستأجرُ كوينت لقَتْل القرشِ.
    En faisant équipe avec Tommy Hatcher pour tuer le Major? Open Subtitles تنضم الى (تومي هيتشر) لقَتْل الرئيس؟
    tuer le sanglier, le cerf et le papillon de mes mains, tel est mon destin. Open Subtitles لقَتْل الخنزيرِ وأيِّلِ وفراشةِ بيَدِّي الخاصةِ مصيرُي.
    Les suspects avaient-ils une raison de tuer le policier et seulement de vous blesser ? Open Subtitles عَمِلَ المشتبه بهمَ عِنْدَهُمْ أيّ فكّرْ لقَتْل الضابطِ هوليس... لكن الجرحَ الوحيدَ أنت؟
    On lui a appris à tuer tout le monde comme ça? Open Subtitles تَعْني بأنّه مُتَدَرّبُ لقَتْل الناس الغير مسلّحون كهؤلاء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد