ويكيبيديا

    "لكل صفحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par page
        
    • une page
        
    • chaque page
        
    • la page
        
    Pour 1996, ce taux était d’environ 0,03 dollar des États-Unis par page imprimée. UN وبلغ السعر في عام ١٩٩٦ نحو ٠,٠٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة لكل صفحة مطبوعة.
    À la fin de l'exercice biennal, le nombre moyen de consultations par page et par mois était de 19 000, soit moins que l'objectif fixé à 25 000. UN ففي نهاية فترة السنتين، بلغ متوسط عدد الزيارات لكل صفحة 200 19 زيارة شهريا، أي أقل من هدف 000 25 زيارة المحدد.
    a À raison d'une norme de 1,88 jour de travail par page à traduire dans toutes les langues officielles. UN (أ) بناء على معيار 1.88 يوم عمل (مدورا) لكل صفحة تترجم إلى جميع اللغات الرسمية.
    Il souhaiterait par ailleurs que le Secrétariat fasse connaître le coût indicatif d'une heure de séance et d'une page de document, ainsi qu'il lui est demandé dans la résolution 48/222 de l'Assemblée générale. UN وقال إنه يود من ناحية أخرى أن تطلعه اﻷمانة العامة على التكلفة التقديرية لكل ساعة من زمن الاجتماعات لكل صفحة من الوثائق كما طلبت منه ذلك في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٢.
    J'avais pris chaque page en photo et mises sur l'ordinateur, et maintenant elles sont parties ? Open Subtitles التقط صورة لكل صفحة ورفعتها على الكمبيوتر والآن تقولين لي أنها ضاعت؟
    Le secrétariat a ultérieurement indiqué au Conseil que la publication des documents dans les six langues officielles coûtait 650 dollars la page. UN وقد أبلغت اﻷمانة المجلس في وقت لاحق أن إصدار الوثائق بجميع اللغات الرسمية الست سيتكلف ٦٥٠ دولارا لكل صفحة.
    b À raison d'une norme de 1,18 jour de travail par page à traiter dans toutes les langues officielles. UN (ب) بناء على معيار 1.18 يوم عمل (مدورا) لكل صفحة تجهز بجميع اللغات الرسمية.
    a À raison d'une norme de 1,88 jour de travail par page à traduire dans toutes les langues officielles. UN (أ) بناء على معيار 1.88 يوم عمل (رقما مقربا) لكل صفحة تترجم إلى جميع اللغات الرسمية.
    b À raison d'une norme de 1,18 jour de travail par page à traiter dans toutes les langues officielles. UN (ب) بناء على معيار 1.18 يوم عمل (رقما مقربا) لكل صفحة تجهز بجميع اللغات الرسمية.
    Ça fait 100 appels par page. Open Subtitles إنها 100 مكالمة لكل صفحة
    Il sera indispensable pour de nombreux PEID d'avoir le choix des techniques et des modes de communication, afin de pouvoir réduire les tarifs prohibitifs actuels, soit plus d'un dollar par page télécopiée envoyée à l'étranger et entre 4 et 5 dollars la page dans au moins un PEID. UN وسيكون اختيار تكنولوجيات الاتصالات وأساليب الاتصال أمرا لازما لكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية لخفض التعريفات الباهظة التي تتحملها اليوم، التي تبلغ أكثر من دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة لكل صفحة مرسلة الى الخارج بالفاكس، وما يصل الى ما بين ٤ و ٥ من دولارات الولايات المتحدة في واحدة على اﻷقل من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Un billet de banque par page. Open Subtitles ورقة ( من النقود ) لكل صفحة
    Un œil par page. Open Subtitles عين لكل صفحة
    13. Demande à nouveau au Secrétariat, comme elle l'avait fait au paragraphe 5 de sa résolution 47/202 A et au paragraphe 10 de sa résolution 47/202 B, d'informer tous les organes du coût indicatif d'une heure de séance et de celui d'une page de document; UN ١٣ - تجدد طلبها الى اﻷمانة العامة، الوارد في الفقرة ٥ من قرارها ٤٧/٢٠٢ ألف، والفقرة ١٠ من قرارها ٤٧/٢٠٢ باء، بأن تطلع جميع اﻷجهزة على المعلومات المتعلقة بالتكاليف التقديرية لكل ساعة من زمن الاجتماعات والتكاليف التقديرية لكل صفحة من الوثائق؛
    13. Demande à nouveau au Secrétariat, comme elle l'avait fait au paragraphe 5 de sa résolution 47/202 A et au paragraphe 10 de sa résolution 47/202 B, d'informer tous les organes du coût indicatif d'une heure de séance et de celui d'une page de document; UN ١٣ - تجدد طلبها الى اﻷمانة العامة، الوارد في الفقرة ٥ من قرارها ٤٧/٢٠٢ ألف، والفقرة ١٠ من قرارها ٤٧/٢٠٢ باء، بأن تطلع جميع الهيئات على المعلومات المتعلقة بالتكاليف النظرية لكل ساعة من زمن الاجتماعات والتكاليف النظرية لكل صفحة من الوثائق؛
    Autre comparaison : 5 081 pages différentes en anglais ont été vues 11 862 461 fois, autrement dit, en moyenne, chaque page a été vue 2 334 fois. UN وحسب طريقة مقارنة أخرى، فإن 081 5 صفحة مختلفة باللغة الإنكليزية قد تمت مشاهدتها 461 862 11 مرة، وهو ما يعادل متوسط مشاهدة قدره 334 2 مرة لكل صفحة.
    Je note le numéro des affaires sur chaque page. Open Subtitles أرقام قضايا , حروف إستهلالية لكل صفحة
    Le secrétariat a ultérieurement indiqué au Conseil que la publication des documents dans les six langues officielles coûtait 650 dollars la page. UN وقد أبلغت اﻷمانة المجلس في وقت لاحق أن إصدار الوثائق بجميع اللغات الرسمية الست يتكلف ٦٥٠ دولارا لكل صفحة.
    - 50 la page pour une lettre simple. - 50 dollars ? Open Subtitles خمسون دولاراً لكل صفحة للرسائل البسيطة - خمسون دولار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد