ويكيبيديا

    "لكل صنف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour chaque article
        
    • chaque article à
        
    10. S'agissant du matériel susceptible d'être utilisé pour les activités décrites dans les paragraphes 8 et 9 ci-dessus, l'Iraq donnera pour chaque article, les informations suivantes : UN ١٠ - وبالنسبة للمعدات التي يمكن أن تستخدم في اﻷنشطة الموصوفة في الفقرتين ٨ و ٩ أعلاه، يعلن العراق بالنسبة لكل صنف عما يلي:
    X = Nouveau taux de remboursement dans le cas d'une location avec services (pour chaque article de matériel majeur) prévu dans le Manuel de 2011 UN X = المعدلات الجديدة لسداد تكاليف الإيجار الشامل الواردة في دليل عام 2011 (لكل صنف من المعدات الرئيسية)
    a) Lorsque les matières radioactives sont enfermées dans un composant ou constituent un composant d'un appareil ou autre objet manufacturé, tel qu'une horloge ou un appareil électronique, les limites spécifiées dans les colonnes 2 et 3 du tableau 2.7.7.1.2.1 pour chaque article et chaque colis, respectivement; UN )أ( حيثما تكون المادة الموجودة محصوة أو موجودة كأحد مكونات جهاز أو سلعة مصنوعة أخــرى، مثــل الساعــة أو الجهـاز اﻹلكتروني، الحدود المبينة في العمودين ٢ و٣ بالجدول ٢-٧-٧-١-٢-١ لكل صنف على حدة ولكل طرد على التوالي؛ و
    Pour établir ces taux de consommation, le Bureau se reporte aux informations sur l'utilisation normale de chaque article à des fins civiles, jugée appropriée pour différentes périodes de l'année. UN ويسترشد مكتب برنامج العراق في تحديد معدلات الاستهلاك بالمعلومات المتعلقة بالاستخدام المدني العادي لكل صنف من الأصناف المحددة بما يناسب كل فترة من الفترات المختلفة للسنة.
    Pour établir ces taux de consommation, le Bureau se reporte aux informations sur l'utilisation normale de chaque article à des fins civiles, jugée appropriée pour différentes périodes de l'année. UN ويسترشد مكتب برنامج العراق في تحديد معدلات الاستهلاك بالمعلومات المتعلقة بالاستخدام المدني العادي لكل صنف من الأصناف المحددة بما يناسب كل فترة من الفترات المختلفة للسنة.
    c) Les pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police devaient communiquer au Secrétariat les données ci-après pour chaque article qui devait être passé en revue : valeur sur le marché national; durée estimative de vie utile; frais d'entretien mensuels; UN (ج) قيام البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة بتزويد الأمانة العامة ببيانات التكلفة الوطنية التالية لكل صنف ينبغي استعراضه: القيمة السوقية الوطنية؛ والفترة المقدرة للانتفاع؛ والمعدل الشهري للصيانة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد