ويكيبيديا

    "لكل طائرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par appareil
        
    • chacun
        
    • par hélicoptère
        
    • pour chaque appareil
        
    • par avion
        
    • pour chaque avion
        
    • par unité
        
    • pour chaque hélicoptère
        
    On trouvera à l'annexe IX la ventilation détaillée de la consommation de carburant par appareil. UN ويرد تحليل تفاصيل استهلاك الوقود لكل طائرة في المرفق التاسع.
    Coût de location mensuel total, par appareil UN مجمـــوع كلفــــة الاستئجار الشهرية لكل طائرة
    Montant calculé sur la base d'une consommation de 1 000 litres par heure, à 0,50 dollar le litre, pour 85 heures par appareil à raison de six appareils par mois. UN على أساس استعمال 000 1 لتر من الوقود لكل ساعة بسعر 50 سنتا للتر لعدد 85 ساعة لكل طائرة لست طائرات شهريا.
    24. Heures de vol comprises dans le forfait/hors forfait (chacun) UN 26 - ساعات الطيران الشهرية المقررة/الإضافية (لكل طائرة)
    Nombre moyen d'heures par mois et par hélicoptère UN متوسط عدد الساعات في الشهر لكل طائرة هليكوبتر
    27. Location d'hélicoptères, heures de base (pour chaque appareil) UN 27 - طائرات الهليكوبتر المستأجرة، الساعات المقررة (لكل طائرة)
    Augmentation de deux heures du nombre d’heures de vol par appareil et par mois à l’appui de l’enregistrement et du désarmement sur place de membres de l’UNITA UN زيادة ساعتين لكل طائرة في الشهر ﻷغراض دعم التسجيل ونزع السلاح في الموقع ﻷفراد حركة يونيتا
    Changement de modèle et réduction du nombre d'hélicoptères fournis par des gouvernements ainsi que des heures de vol par appareil UN تغيير نوع الطائرات المقدمة من الحكـومات وتخفيض عددها، إلى جانب تخفيض ساعات الطيران لكل طائرة
    On trouvera à l'annexe XII la ventilation détaillée de la consommation de carburant par appareil. UN ويرد في المرفق الثاني عشر بيان تفصيلي لاستهلاك الوقود لكل طائرة.
    On trouvera à l'annexe XIV.A la ventilation détaillée de la consommation de carburant par appareil. UN ويرد التوزيع التفصيلي لاستهلاك الوقود لكل طائرة في المرفق الرابع عشر - ألف.
    Le montant indiqué doit permettre de louer auprès d'une société commerciale trois hélicoptères B-212 au tarif mensuel fixe de 138 500 dollars par appareil, pour 70 heures mensuelles de vol minimum par hélicoptère, et de couvrir les frais de nourriture des équipages. UN رصد اعتماد للاستئجار التجاري لثلاث طائرات هليكوبتر من طراز B-212 بإيجار شهري ثابت قدره ٥٠٠ ١٣٨ دولار للوحدة شاملا بدل الوجبات ﻷفراد اﻷطقم الجوية و ٧٠ ساعة طيران كحد أدنى في الشهر لكل طائرة هليكوبتر.
    91. Les ressources demandées couvriront également le coût des heures supplémentaires par mois par appareil pour tous les appareils, comme indiqué ci-après : UN ٩١ - ويغطي تقدير التكلفة أيضا تكلفة ساعات إضافية لكل طائرة ـ شهر، لجميع الطائرات، كما يلي:
    33. Le montant de la prime d'assurance au tiers pour tous les hélicoptères est estimé à 166 dollars par mois et par appareil. UN ٣٣ - قُدرت التكلفة الشهرية لتأمين المسؤولية قِبل الغير بالنسبة لجميع طائرات الهليكوبتر بمبلغ ٦٦١ دولارا لكل طائرة في الشهر.
    33. Location d'avions, heures de base (par appareil) UN استئجار طائرات ثابتة الجناحين والساعات المقررة (لكل طائرة)
    taires par mois par appareil UN الساعــات اﻹضافيـــة لكل طائرة في الشهر
    Les exploitants de services aériens utilisent des logiciels normalisés et peuvent programmer en quelques heures seulement chacun des vols de chacun des aéronefs qu'ils exploitent dans la même région. UN ويستخدم مشغلو الطائرات تطبيقا برامجيا حاسوبيا وبإمكانهم في غضون ساعات قلائل تقديم جدول زمني لكل رحلة طيران لكل طائرة يشغلونها في المنطقة الإقليمية.
    51. Le montant indiqué permettra de louer dans le secteur privé deux avions légers de type AN-26 pour le transport de marchandises et de passagers, au coût forfaitaire actuel de 40 860 dollars par mois chacun, avec un minimum de 115 heures de vol par mois par appareil. UN ٥١ - يغطي الاعتماد تكاليف الاستئجار التجاري لطائرتين من طائرات النقل الخفيفة الثابتة اﻷجنحة من طراز AN-26. ويرتكز هذا الرقم على تكلفة استئجار قدرها ٨٦٠ ٤٠ دولارا للشهر الواحد بحد أدنى لساعات الطيران قدره ١١٥ ساعة شهريا لكل طائرة.
    par hélicoptère, sur la base des taux en vigueur UN لكل طائرة هليكوبتر على أساس المعدلات الحالية
    Sur la base d'une consommation mensuelle de 62 500 litres par hélicoptère à 0,39 dollar le litre. UN على أساس استهلاك شهري للوقود لكل طائرة هليكوبتر مقداره 500 62 لتر بتكلفة قدرها 0.39 دولارا للتر.
    28. Location d'hélicoptères, heures supplémentaires (pour chaque appareil) UN M1-4 28 - طائرات الهليكوبتر المستأجرة، الساعات الإضافية، لكل طائرة
    Les frais mensuels d'affrètement comprennent le coût de 100 heures de vol par avion. UN وتتضمن تكاليف عقود التأجير الشهرية ١٠٠ ساعة طيران لكل طائرة.
    Carburant (heures de base pour chaque avion) UN وقود الطائرات )الساعات المقررة، لكل طائرة(
    MI 24R — horaires bloqués (par unité) UN طراز Mi-24R الساعات المقررة )لكل طائرة(
    Le montant estimatif des dépenses est fondé sur un nombre mensuel global de 25 heures de vol pour chaque hélicoptère au cours des mois pour lesquels on ne dispose pas de données. UN وتستند النفقات التقديرية إلى معدل ثابت يبلغ ٥٢ ساعة شهريا لكل طائرة عمودية، وذلك لﻷشهر التي لا تتوفر بشأنها بيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد