Le nombre d'élèves par enseignant doit être amélioré davantage par rapport au taux de 45 élèves par enseignant qui prévalait en 2006. | UN | وهناك حاجة إلى تحسين نسبة عدد التلاميذ لكل مدرس من 45، وهي النسبة التي كانت موجودة في عام 2006. |
Le Qatar s'est fixé pour objectif un ratio de 13 à 15 élèves par enseignant. | UN | وأما في قطر، فالهدف هو بلوغ نسبة تتراوح بين 13 و15 تلميذاً لكل مدرس. |
Cela veut dire que les classes comptent en moyenne 23 élèves, et 15 élèves par enseignant. | UN | وهذا يعني أنه كان هناك ٣٢ تلميذا في المتوسط في فرادى الفصول المدرسية، و ٥١ تلميذا في المتوسط لكل مدرس. |
La proportion d'élèves par professeur varie de quatre à 16 élèves, en fonction du handicap et de son degré. | UN | ويتراوح عدد الطلاب لكل مدرس من 4 إلى 16 طالباً، حسب الإعاقة ودرجة الخطورة. |
Le nombre moyen d'élèves par maître dépasse la cinquantaine au primaire (tableau 11). | UN | ويتجاوز متوسط عدد الطلبة لكل مدرس 50 في المدارس الابتدائية (الجدول 11). |
Cela vaut également pour le nombre d'élèves par enseignant. | UN | وينطبق نفس الشيء على عدد التلاميذ لكل مدرس. |
Le taux d'encadrement (10,1 élèves par enseignant) est par contre resté inchangé. | UN | وظل متوسط نسبة الطلاب إلى المدرسين دون تغير، أي عشرة طلاب لكل مدرس. |
La moyenne est d'environ 24 élèves par enseignant en salle de classe dans l'enseignement public. | UN | ويبلغ متوسط التلاميذ نحو 24 تلميذاً في الصف الواحد لكل مدرس في التعليم العام. |
Par exemple, en 2007, il y avait en moyenne 19 élèves par enseignant dans le primaire. | UN | فعلى سبيل المثال، كان يوجد 19.0 تلميذا في المتوسط لكل مدرس ابتدائي في المدارس العامة في عام 2007. |
Les établissements d'enseignement secondaire publics ont fait état d'une légère diminution, de 12,6 à 12,4 élèves par enseignant pendant la même période. | UN | وأفادت المدارس الثانوية الحكومية عن نقصان قليل من 12.6 إلى 12.4 طالباً لكل مدرس عـلى مـدى الفترة نفسها. |
Le nombre d'enfants inscrits à ces écoles est également inférieur au nombre moyen, et il en est de même du nombre d'élèves par enseignant. | UN | وعدد اﻷطفال في هذه المدارس - وعدد التلاميذ لكل مدرس كذلك - أقل أيضا من العدد المتوسط. |
Dans de nombreux pays, le secteur de l’éducation reste caractérisé par une forte déperdition scolaire, des effectifs par enseignant très élevés et des établissements scolaires insuffisamment équipés. | UN | ولا يزال التعليم في كثير من البلدان يتسم بمعدلات تسرب عالية وبارتفاع كبير في عدد التلاميذ لكل مدرس وعدم كفاية تجهيز المرافق المدرسية. |
Effectifs par enseignant 2002-2003 (estimation) : 36/1 | UN | تقديرات الفترة 2002-2003: بنسبة 36 تلميذا لكل مدرس |
La réduction la plus importante entre 1995 et 2005 a été de près de 2 % dans les écoles primaires - de 18,2 élèves par enseignant en 1995 à 16,2 en 2005. | UN | والتخفيض الأبرز في هذه النسب بين عامي 1995 و2005 كان تقريباً نقطتين مئويتين بالنسبة للمدارس الابتدائية - هبوطاً من 18.2 طالباً لكل مدرس في عام 1995 إلى 16.2 في عام 2005. |
Nombre moyen d'élèves par enseignant | UN | متوسط عدد التلاميذ لكل مدرس |
Le nombre d'élèves par enseignant variait entre 30 et 53. Toutefois, les enseignants les moins expérimentés étaient affectés aux écoles les plus difficiles. | UN | وتتراوح نسبة التلاميذ للمدرسين في المتوسط ما بين 30 تلميذاً لكل مدرس و53 تلميذاً لكل مدرس، إلا أن المدرسين الأقل خبرة يوزعون على المدارس التي تطرح أكثر التحديات(). |
184. D'autres indicateurs importants de l'éducation font apparaître que le nombre moyen des élèves par enseignant (dans les écoles publiques) est de 14,8 et qu'il y a en moyenne 1,7 enseignant par classe. | UN | المدرسات الإداريات مجموع إمارة الشرقية 184- مؤشرات تربوية: متوسط عدد التلاميذ لكل مدرس (حكومي فقط) 14.8 ومعدل معلمي الفصل الواحد 1.7. |
On estime qu'au premier niveau, le nombre d'élèves par professeur sera en moyenne de 45 élèves, bien que l'on observe des variations importantes tout au long du territoire, atteignant même 70 élèves dans certaines zones du littoral. | UN | ويقدَّر عدد الطلبة لكل مدرس في المستوى الأول ﺑ 45 طالباً، وإن كانت تلاحظ اختلافات هامة باختلاف مناطق البلد، حتى إن هذا العدد يصل إلى 70 طالباً للمدرس الواحد في بعض مناطق الساحل. |
Le nombre d'élèves par professeur est inférieur à la moyenne des pays de l'OCDE (10,1 en Espagne contre 13,7 dans l'OCDE). | UN | ويقل عدد الطلاب لكل مدرس في إسبانيا عن متوسطه في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (10.1 طلاب في إسبانيا مقابل 13.7 طالباً في إحصاءات المنظمة)(51). |
S'il peut exister des données sur les services publics — par exemple le nombre d'élèves par maître ou de médecins pour 1 000 habitants, ou de mètres carrés de logement par famille — les données peuvent en fait cacher une pénurie de maîtres qualifiés, un manque de services médicaux dans les zones rurales, ou un mauvais état des logements. | UN | وفي حين أنه يمكن أن تتوفر ثمة بيانات عن الخدمات العامة، مثل عدد التلاميذ لكل مدرس أو اﻷطباء لكل ألف نسمة أو اﻷمتار المربعة للحيز السكني الذي تشغله اﻷسرة الواحدة، فقد تخفي هذه البيانات نقصا في المدرسين المتدربين، والافتقار الى الخدمات الطبية في المناطق الريفية، وسوء اﻷحوال المادية لﻹسكان. |