Je devais être couchée, mais j'ai entendu la porte s'ouvrir, alors je suis descendue et... j'ai vu un homme étrange entré chez nous et aller dans la chambre de mon grand-père, ouvrir la fenêtre... | Open Subtitles | من المفترض أن أكون نائمةً لكنني سمعت الباب الخلفي يفتح لذا تسللت للطابق السفلي رأيت هذا الرجل غريب الأطوار يأتي لمنزلنا |
... Je ne te l'ai pas dit, mais j'ai entendu frapper derrière, comme si quelqu'un voulait sortir. | Open Subtitles | لم أخبرك بهذا لكنني سمعت ضجيج بالداخل وكأن شخصاً ما يريد الخروج |
mais j'ai entendu quelque chose dans cette pièce que tu as écrite, quelque chose de vraiment spécial. | Open Subtitles | لكنني سمعت شيئاً في تلك المقطوعة التي كتبتها، شيء مميز بالفعل |
D'accord mais j'ai entendu ce que vous avez dit au père de ce gamin et vous aviez raison. | Open Subtitles | جيد , لكنني سمعت ماقلته لوالد ذلك الولد, و قد كنت محقة |
Mais il paraît qu'ils pensaient qu'il serait un légume. | Open Subtitles | لكنني سمعت أنهم ظنوا أنه سيصبح مجنوناً لأنه كان في حالة يرثى لها |
Ne te vexe pas, mais il parait que t'as heurté un mur. | Open Subtitles | بلا إهانة، لكنني سمعت أنكِ صدمتِ حائطًا صباح اليوم. |
Je m'occuperais bien de lui à ta place... mais j'ai entendu dire qu'il lèche les visages. - Pas mon visage. [Rires] | Open Subtitles | و لكنني سمعت أنه يحب لعق الوجوه ليس وجهي أنا |
J'étais peut-être défoncé mais j'ai entendu l'agent Sympathique aussi. | Open Subtitles | ياله من أبداع قد أكون بحالة مزرية لكنني سمعت الشرطي اللطيف أيضا |
Je suis aussi charitable qu'un autre, mais j'ai entendu parler d'une fille dont la mère se fait passer pour morte. | Open Subtitles | اسمع انا كريم جدا و لكنني سمعت عن فريق عصابي من ام وابنتها يتنقلون من مدينه الي اخري |
Pardon de te déranger, mais... j'ai entendu des filles parler entre elles. | Open Subtitles | أنا آسف للمقاطعة و لكنني سمعت بعض الفتيات تتكلمن في الخارج |
mais j'ai entendu, qu'il y a 2 ans, il a arrêté le ballet. | Open Subtitles | لكنني سمعت منذ سنتين إنه توقف عن ممارسة البآليه |
Ouais, mais j'ai entendu dire que le problème ne touche pas que Flint. | Open Subtitles | عدّاك العيب ، لكنني سمعت بأن المشكله لا تنحصر لدينا في فلينت |
mais j'ai entendu Forasz parler du club de bourgeois auquel il appartient. | Open Subtitles | لكنني سمعت فوراتز يتحدث عن هذا المكان الفخم نادٍ فخم ومترف ينتمي إليه. |
Toujours pareil. mais j'ai entendu dire qu'il y avait de nouvelles idées. | Open Subtitles | العالم نفسه ,لكنني سمعت انه انبثقت أفكار جديدة |
Je ne connais pas tous les détails, mais j'ai entendu qu'il y avait non pas 3, mais 4 coupables. | Open Subtitles | لا أعرف كل التفاصيل, لكنني سمعت أن هناك أربعة مذنبين, و ليس ثلاثة. |
mais j'ai entendu qu'il a un jeune fils. | Open Subtitles | و لكنني سمعت أنه ترك ولداً صغيراً |
mais j'ai entendu des rumeurs selon lesquels il serait dans la "goy dere". | Open Subtitles | لكنني سمعت شائعات في الآونة الأخيرة انه يتواجد فى "جوى ديري" |
Et bien, j'aimerais retourner au Bresil, mais j'ai entendu que les problèmes avec les singes, sont encore pire maintenant. | Open Subtitles | لكنني سمعت أن مشكلة القرد أسوأ ألآن |
Non, mais j'ai entendu comment tu parlais, et ça me suffit. | Open Subtitles | كلا، لكنني سمعت ضوضائك المنتحبة التي تدعينها "حديث". وهذا بما فيه الكفاية لي. |
Non, Mais il paraît qu'il est génial. | Open Subtitles | لا , لكنني سمعت سمعت أنها رائعة |
Je m'en allais Mais il paraît que tu as une Strat, je voulais jeter un œil. | Open Subtitles | , لا, لقد كنت أستعد للمغادرة لكنني سمعت أن لديك . قيتار كهربائي, و أتيت لأقي نظرة عليه - . أنه ليس قيتار كهربائي بما تعنيه الكلمة - |
Ne dis à personne que je te l'ai dit, mais il parait qu'elle va peut-être rompre avec lui. | Open Subtitles | لاتخبري أحداً أنني أخبرتكِ لكنني سمعت أنها ربما ستنفصل عنه |