| mais j'ai besoin que tu restes là où tu te trouves. | Open Subtitles | حسناً ؟ لكني أحتاج منك إلى البقاء حيثما تتواجد |
| Kevin, je ne sais pas ce que tu fais, mais j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | لا أعلم أين أنت أو ماذا تفعل كيفن لكني أحتاج إليك |
| Oui, nous y travaillons, mais j'ai besoin que vous me promettiez quelque chose. | Open Subtitles | ،أجل، نقوم بترتيب ذلك الآن لكني أحتاج شيئاً منك |
| Il craint, mais je dois travailler. | Open Subtitles | انصت، أنا أعرف أنه سيء لكني أحتاج لوظيفة |
| Mais il faut quelque chose pour passer le temps avant qu'on ait une piste. | Open Subtitles | لكني أحتاج شيئا لأمضي الوقت إلا أن نحصل على دليل |
| mais il me faut voir des radios pour le confirmer. | Open Subtitles | لكني أحتاج لرؤية صور الأشعة لأتأكد من ذلك |
| C'est marrant de te voir taper et embrocher des méchants, mais j'ai besoin d'une minute de ton temps. | Open Subtitles | تمتعني رؤيتك تركل الأشرار وتسيخهم وتلكمهم لكني أحتاج هنيهة من وقتك |
| Aucune décision finale n'a été faite, mais j'ai besoin que vous le sachiez... | Open Subtitles | لا قرار نهائي تم اتخاذه لكني أحتاج أن أبلغك |
| Je ne sais pas pour toi mais j'ai besoin d'un peu de pêche dans mon shampoing. | Open Subtitles | لا أدري بخصوصك لكني أحتاج القليل من زيت الخوخ في الشامبو |
| mais j'ai besoin de quelque chose de plus pour agrémenter l'accord | Open Subtitles | لكني أحتاج الى الى شيء لجعل الإتفاق أحسن |
| D'accord, tout le monde a le lundi libre pour les vacances, mais j'ai besoin de deux volontaires pour aider à garder le bâtiment ouvert. | Open Subtitles | حسناً، الجميع لديه يوم عطلة الإثنين بمناسبة العيد لكني أحتاج متطوّعان لإبقاء المبنى مفتوحاً |
| La prochaine chanson est pour nos hommes au front, mais j'ai besoin d'un peu d'aide pour celle-ci, si une des charmantes femmes de l'assemblée voulait bien me rejoindre ? | Open Subtitles | الأغنية القادمة لأجل فتيتنا في الجبهة، لكني أحتاج مساعدة بهذه الأغنية لذا, من منكن أيتها السيدات الجميلات سوف تشاركني؟ |
| Je vais le désinviter, mais j'ai besoin de travailler sur cette affaire. | Open Subtitles | سأقوم بسحب دعوتي له لكني أحتاج للعمل علي هذه القضية |
| J'ai besoin de mes semelles, j'ai les pieds de Papa. | Open Subtitles | لكني أحتاج لمشد القدم فلقد ورثت قدم أبي الكبيرة |
| mais je dois vous demander à tous d'être aussi francs que possible. | Open Subtitles | لكني أحتاج لأن أطلب منكم جميعاً أن تحاولوا أن تكونوا مفتوحين معنا بقدر المستطاع |
| Excusez-moi, mais je dois descendre et lui dire que je l'aime. | Open Subtitles | أنا أسفة . أنا حقاً أسفة و لكني أحتاج أن أنزل من الطائرة إتفقنا؟ |
| Je vais vous donner un sédatif, suffisamment pour vous détendre, Mais il faut que vous soyez consciente pour des tests pendant qu'on opère, d'accord ? | Open Subtitles | سأعطيك بعض المسكن,بما فية الكفاية لترتاحي لكني أحتاج منكِ أن تكوني مستيقضة لكي نختبر بعض الأشياء مع بعض,موافقة؟ |
| Mais il faut que je sois sûre, donc, je vais lui parler, et je vais... | Open Subtitles | لكني أحتاج لأن أتأكد، فلذا سأتحدث إليه، و حينما أجد... |
| J'ai rien contre vous, mais il me faut une chaise. | Open Subtitles | لا ألومك، لكني أحتاج لكرسي صديقتي تجلب النحس عندما يتعلق الأمر بالأثاث |