mais je suis là pour trouver les exploits, et je vais avoir besoin de me connecter pour déterminer si... le programme du Cheval de Troie a émis un signal qui permet d'accéder... à tes ports UDP ET TCP, camarade. | Open Subtitles | لكني هنا لإيجاد نقاط ضعفكم فعلاً وٍأحتاج للدخول لتحديد لو يُبعث نبض إلكتروني يسمح بالدخول لمنافذ نظامكم |
C'est dangereux pour chacun d'entre vous d'en savoir trop sur vos futurs, mais je suis là car chacun d'entre vous, en tant qu'individus, est destiné à de grandes choses. | Open Subtitles | خطر أن يعلم أي منكم أكثر من اللازم عن مستقبله لكني هنا لأن كل شخص فيكم له قدر عظيم |
Pardon de venir sans invitation, mais je suis là pour une affaire délicate ; | Open Subtitles | آسف حيال ظهوري عنوةً لكني هنا بشأن موضوع حساس يتطلب رجاحة عقل متناهية. |
Je sais que ça peut sembler inquiétant, Mais je suis ici pour aider. | Open Subtitles | أدري أن لذلك وقعًا مشؤومًا، لكني هنا لتقديم العون. |
J'ai conduit 14 heures d'affilé, pissé dans une tasse, Mais je suis ici. | Open Subtitles | قدت لمدة 14 ساعة متواصلة تبولت في كوب، لكني هنا الآن |
Je sais que je suis une déception, mais je suis là maintenant. | Open Subtitles | أنا أعرف أني خيبة أمل رهيبة، لكني هنا الآن. |
Yeah, eh bien, je suis désolé, mais je suis là maintenant, donc on va peut-être se bouger. | Open Subtitles | آسف، لكني هنا الآن لذا يمكننا الإكمال من هذه النقطة |
Je sais. mais je suis là pour être utile. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا برنامجك لكني هنا للمساعدة |
J'ignore son nom, mais je suis là pour exécuter ses ordres. | Open Subtitles | لا أعرف إسمه لكني هنا لأقوم بتلبية حاجياته |
mais je suis là, où sont les autres, ils s'en sont sorti ? | Open Subtitles | لكني هنا الآن، فماذا عن الآخرين؟ هل نجوا جميعاً؟ |
Je suis désolée d'avoir eu à blesser ta mère mais je suis là pour une affaire extrèmement importante. | Open Subtitles | اسفه لاني مضطرة لإيذاء امك .لكني هنا بسبب موضوع بالغ الاهمية |
Et ça a peut-être pris du temps, mais je suis là maintenant, à assumer la responsabilité de mes actes. | Open Subtitles | وربما يأخذ بعض الوقت لكني هنا الآن واقبل بمسؤلية عمابدر مني |
mais je suis là pour ton patron, la blonde tarée. | Open Subtitles | لكني هنا من أجل رئيستك الشقراء المجنونة! |
Je ne le pensais pas non plus, mais je suis là. | Open Subtitles | لم أكن ﻷصدق ذلك أيضا، لكني هنا الآن لا، يمك... |
Je peux pas changer le passé, mais je suis là maintenant. | Open Subtitles | و لا أستطيع إستعادة تلك السنوات يا "ماكس" لكني هنا الآن |
Ce machin-là fonctionne peut-être avec les autres, Mais je suis ici pour affaires. | Open Subtitles | لعلمك هذا الأسلوب المبتذل كان ليجدي مع فتاة جامعية تدرس بكلية مختلطة، لكني هنا في عمل. |
Mais je suis ici pour vous assurer que les responsables ne sont plus un danger pour ce pays. | Open Subtitles | لكني هنا لأطمئنكم بأن أولئك المسؤولين ليسلوا تهديداً بعد الاَن على هذه البلاد |
- Mais je suis ici. J'en suis sûr. - Sam ! | Open Subtitles | في عام 1973، لكني هنا وجب علي أن أكون |
Mais je suis ici pour vous, si vous avez besoin de mon aide. | Open Subtitles | لكني هنا لأجلكم، إذا احتجتم مساعدتي. |
Mais je suis ici pour affaires, pas pour le plaisir. | Open Subtitles | لكني هنا لاجل العمل وليس المتعه |
Mais je suis ici pour aider. | Open Subtitles | لكني هنا لأعرض المساعدة |