ويكيبيديا

    "لكنَّك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais
        
    Mais vous avez dit à ces flics que nous les appellerions Open Subtitles لكنَّك أخبرت أولئك الشرطة أنك ستسلمه لهم،
    Mais moi, je l'ai laissé tomber. Open Subtitles ربما يكون هذا صحيحًا لكنَّك لم تخذله أنا خذلته كما قلت تمامًا
    Je te devais un téléphone, Mais t'as pas précisé le modèle. Open Subtitles طلبتَ منِّي احضار هاتف جديد لك و لكنَّك لم تحدِّد
    Mais tu ne seras pas toujours en service. Open Subtitles لكنَّك لن تكون دائمًا في الخدمة أتفهم قصدي ؟
    Vous jouez bien, Mais vous avez surtout une sacrée veine. Open Subtitles أنت تعرف انك تلعب جيداً، لكنَّك تلعب ببعض الحظ أيضاً.
    Mais vous et Stanfill vouliez qu'il ait plus que les bases? Open Subtitles لكنَّك أنت و "ستانفل" أردتم منه أن يحصل على ما هو أكثر من الأساسيّات
    C'était un coup monté assez nul, si vous voulez mon avis, Mais vous êtes blessé. Open Subtitles كان قليل الحيلة لو سألتني لكنَّك مجروح
    Mais tu vas devoir le retrouver et le ramener. Open Subtitles لكنَّك ستعثر عليه وستعود به للوطن
    Il n'y a pas de honte à ça. Mais tu ne mourras pas. Open Subtitles ليس هناك خزي في ذلك لكنَّك لَن تفعل ذلك
    Mais vous, vous êtes l'intelligent ! Vous êtes Moriarty. Open Subtitles لكنَّك أنت الشخص الذكي أنت مورياتي
    Mais te voilà enfin, et grâce à ton amour, ma vie a pris tout son sens. Open Subtitles لكنَّك وصلت فجأة اليوم" "و منحت حياتي معنى بواسطة حبك"
    - Alors... - Mais tu crois aux traditions culturelles ? Open Subtitles لكنَّك تُؤمني بالتقاليد الثقافية
    Mais ça ne répond pas à ma question. Open Subtitles و لكنَّك لم تجِب على سؤالي
    Mais... toi, tu l'as toujours su. Open Subtitles ...و لكنَّك كنتَ تعلم بشأني طوال الوقت
    Mais t'étais toute excitée. Et Tanya l'a annoncé à tout le monde. Open Subtitles و لكنَّك كنتِ متحمسة و صاخبة و ثمَّ قامت (تانيا) بالإعلان
    Mais vous savez quoi? Open Subtitles لكنَّك تعرف ذلك؟
    Mais, vous étiez le Docteur Simeon. Open Subtitles لكنَّك كُنت فقط الدكتور سيمون
    Il faut avoir la peau dure pour l'apprécier, Mais tant qu'on ne le prend pas mal, on peut parfois trouver des trucs cools et très créatifs sur 4chan. Open Subtitles إنَّها تحتاج شخصاً يتحمل الانتقادات لكي يستمتع بذلك و لكنَّك تعرف, طالما أنتَ لستَ مستاء , أحيانا, ستأتي بشيئٍ رائعٍ حقّاً أو حقّاً مبدع على موقع (فورتشان).
    - Mais tu veux Amanda. C'est ta chance. Open Subtitles (أجل، لكنَّك تريد (أماندا
    Mais vous si. Open Subtitles لكنَّك تعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد