ويكيبيديا

    "لكن أمك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais ta mère
        
    • Mais maman
        
    • mais votre mère
        
    • mère est
        
    • ta mère me
        
    mais ta mère t'aime et elle sait à quel point tu voulais être docteur un jour, donc pourquoi fermer la porte sur ça ? Open Subtitles لكن أمك تحبك، وتعرف كم أردت أن تصبح طبيبًا يومًا ما لم تقفل الباب على هذا الأمر؟
    Tu as tes raisons pour ne pas vouloir faire ça, mais ta mère était une femme pleine de sagesse. Open Subtitles قد تكون لديك أسبابك لعدم رغبتك بفعل ذلك لكن أمك كانت إمرأة حكيمة
    mais ta mère a été en chaise roulante bien avant ton départ. Open Subtitles لكن أمك كانت تجلس على كرسي المعاقين منذ زمن قبل أن ترحل
    Mais maman l'a fait arrêter. Open Subtitles لكن.. أمك جعلته يتوقف
    Nous sommes désolés, mais votre mère a été formellement identifiée. Open Subtitles AUBREY: نحن آسفون، لكن أمك تم التعرف بشكل ايجابي.
    Sans vouloir t'offenser, ta mère est une andouille. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا فتى ، لكن أمك مخرفة
    - Désolé, ta mère me tuerait. Open Subtitles اسف ، لكن أمك ستقتلني
    mais... ta mère m'a dit que ce garçon est... noir. Open Subtitles هذا جيد لكن أمك أخبرتني أن هذا الفتى أسود
    Je ne veux pas choisir de côté, mais ta mère peut être très convaincante. Open Subtitles لا أريد أن اختار أي طرف، لكن أمك تستطيع أن تكون مقنعة.
    Je voulais, mais ta mère pensait que tu te ferais chambrer. Open Subtitles أرغب بذلك ، لكن أمك قالت قد يضايقك الأطفال لهذا
    J'aimerais bien, mais ta mère veut que je change des ampoules. Open Subtitles اوه ، أريد ذلك ، لكن أمك تريد أن أغير بعض المصابيح
    Je suis désolée, chéri, mais ta mère ne me supporte pas. Open Subtitles آسفة يا عزيزي لكن أمك جعلت إقامتي مستحيلة
    mais ta mère était là, et elle t'a ramenée à moi. Open Subtitles و لكن أمك كانت هناك و قد أحضرتك لى من جديد
    Bien sûr, cet endroit se fait un peu morne mais ta mère vient chaque jour. Open Subtitles طبعاً هذا المكان موحش لكن أمك تزورني يومياً
    mais ta mère sautillera point. Open Subtitles لكن أمك لن تفعل
    - mais ta mère en reçoit. - Je n'ai pas de mère. Open Subtitles لكن أمك تستلم الرسائل ليس عندي أم
    mais ta mère m'a aimé une fois, et cela va se reproduire. Open Subtitles لكن أمك أحبتني مرة و ستحبني ثانيةً
    Mais maman... était en train d'étouffer. Open Subtitles لكن أمك.. كانت تختنق.
    Mais maman voit bien plus que ça, Open Subtitles لكن أمك ترى فيك أكثر من ذلك
    Désolée, mais votre mère avait raison. Open Subtitles آسفة لكن أمك كانت على حق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد