Je vais essayer d'aller vite mais ça pourrait prendre six mois. | Open Subtitles | سأحاول التحرك بسرعة لكن الامر قد يستغرق ستة اشهر |
Je sais ce qu'il essaye de faire, mais ça marchera pas. | Open Subtitles | أعرف ما يحاول أن يفعله لكن الامر لن يفلح |
Je pourrais, mais ça prendrait beaucoup de temps. | Open Subtitles | أعني.. أستطيع ، لكن الامر سيستغرق الكثير من الوقت |
Les deux ont fonctionné, Mais c'est à toi de voir. | Open Subtitles | و الامران جيدان,لكن الامر يعتمد على ماتريده أنت |
J'ai pensé à lui demander de sortir avec moi ces dernières semaines, Mais c'est dur. | Open Subtitles | لقد كنت افكر في دعوتها للخروج في اخر الاسابيع لكن الامر صعب |
Je sais que ça a l'air douteux, Mais ce n'est pas ce que vous croyez. | Open Subtitles | انظر ، اعلم ان هذا يبدو غير مقنع لكن الامر ليس كذلك حسناً؟ ميا لديها صديق سابق |
Cabe, on va vous sortir de là, mais ça peut prendre un peu de temps. | Open Subtitles | Cabe فليكس، نحن gonna قص لك، لكن الامر قد يستغرق بعض الوقت. |
Je ne sais pas pourquoi je le fais, mais ça a commencé à l'université. | Open Subtitles | لا أدري سبب قيامي بذلك، لكن الامر بدأ في أيام الدراسة الجامعية |
Il dit qu'il se sent pareil, mais ça va va devenir bizarre. | Open Subtitles | يقول بأنه يشعر غالبا بأنه لم يتغير لكن الامر برمته غريب |
Je suis vraiment désolé. mais ça va. Vous êtes jeunes. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً ,لكن الامر على مايرام أنتم لاتزالون شبّان |
Si quelqu'un a essayé de l'empoisonner, mais ça n'a pas fonctionné, alors le tueur l'a poignardé ? | Open Subtitles | اذاً , ماذا لو ان احداً ما حاول تسميمة لكن الامر لم يفلح اذا كان على القاتل ان يطعنة بدلاً من ذلك ؟ |
J'ai essayé de le tuer dès que j'ai réalisé ce qu'il faisait, mais ça n'a pas marché c'est un télépathe. | Open Subtitles | حاولت قتله حالما عرفت بما يقوم به, لكن الامر لم يُفلح لأنه مُتخاطر. |
mais ça n'a pas d'importance parce qu'on ne pourra jamais être ensemble. Tu ne l'avais jamais dit avant. | Open Subtitles | لكن الامر لا يهم, لأننا لا يُمكن أن نكون معاً. لم تقولي هذا من قبل. |
Je sais Mais c'est plus fun d'agir comme si c'était mal. | Open Subtitles | أعلم، لكن الامر أكثر متعة عندما نتظاهر أنه بذئ |
Les Trags ont commencé à le construire, Mais c'est à nous de faire en sorte qu'ils ne le finissent pas. | Open Subtitles | لكن الامر يعود ألينا للتأكد من عدم أنهائه جعلته من الصعب عليك حماية شعبك |
Oh, il était fiancé, Mais c'était trop dur à gérer pour elle. | Open Subtitles | هو كان مرتبطاً لكن الامر كان كثيراً عليها لتتعامل معة |
Oui, Mais c'est un bordel à expliquer. | Open Subtitles | لا يُمكنّي ان اشرح لكِ الان, لكن الامر حقيقي. |
Mais c'est le destin qui en décidera. | Open Subtitles | لكن الامر خارج ايدينا اذا كان مقدر لهذا بالحدوث , فسيحدث صحيح ؟ |
Je suis vraiment ravie de tes compétences paramédicales, Mais c'est fini. | Open Subtitles | اسمع انا حقا سعيدة باسلوبك الطبي لكن الامر انتهى حسنا ؟ |
Serena, un gars qui entre dans sa période bleue, et tout est génial, Mais ce n'est qu'une question de temps avant qu'il ne retourne au cubisme et c'est les yeux d'une autre fille qui lui feront sortir les yeux des orbites. | Open Subtitles | سيرينا ، الشاب بدأ يتطور وكل شيء رائع ، لكن الامر فقط مسألة وقت و عين فتاة اخرى ستخرج من رأسها |
Mais ce n'était qu'un jeu. | Open Subtitles | لكن الامر كان لعبة |