ويكيبيديا

    "لكن انظري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais regarde
        
    • Mais regardez
        
    Mais regarde le bon côté, cette fois tu as la voiture. Open Subtitles لكن انظري للجانب المشرق، تركتكِ مع سيارة هذه المرّة
    Non, Mais regarde autour de toi. Est-ce qu'on dirait vraiment quelqu'un qui est heureux ? Open Subtitles لا، لكن انظري حولك أيبدو كشخص سعيد بنظرك؟
    Il a dit à mon frère qu'il n'avait pas bougé, Mais regarde le gazon devant. Open Subtitles قال لاخي بانه لم يحركها طوال الصيف لكن انظري الى العشب أمام الشاحنة
    Ouais, Mais regarde l'envers. J'ai appris les avertissements, d'accord ? Open Subtitles أجل، لكن انظري للنقطة الإيجابيّة إذ تعلّمتُ الاشارات التحذيريّة، اتّفقنا؟
    J'ai essayé d'oublier Mais regardez ces pantalons ! À quoi pensaient mes parents ! Open Subtitles حاولت النسيان , لكن انظري لهذا السروال لا أعلم ماذا كان يفكر فيه والدي
    Je sais que tu viens de te réveiller, Mais regarde autour de toi, maman. Open Subtitles أعلم أنّكِ استيقظتِ للتو لكن انظري حولكِ يا أمّي
    Tout semble correct, Mais regarde à la mise à jour automatique dans les paramètre par défaut. Open Subtitles كل شيءي بدو صحيحاً لكن انظري إلى التحديث التلقائي لضبط الاعدادات الأساسية
    Tu semblais toujours attirer les problèmes Mais regarde toi maintenant. Open Subtitles كان يبدو عليكي انك دائماً تجلبين الفوضى إلى المدرسة , لكن انظري اليكي الآن
    J'en ai, Mais regarde un vrai garçon. Open Subtitles انا لدي, لكن انظري هناك فتى حقيقي
    Mais regarde le bonhomme... il est un ninja c'est sûr. Open Subtitles بعد، لكن انظري لهذا الرجل... إنّه فرد نينجا تماماً.
    Mais regarde ce que j'aurais manqué. Open Subtitles لكن انظري إلى ما الذي كان سيفوتني
    Mais regarde ma position. Open Subtitles و لكن انظري الي الموقف من جانبي
    D'accord, mais...regarde ma mère. Open Subtitles . . حسناً , لكن انظري انظري إلى أمي
    Tu as dit :"Pas de Baby shower", Mais regarde : des hommes. Open Subtitles قلتِ لا حفل لكن انظري حولك، رجال
    C'est ce que je pensais. Mais, regarde. Open Subtitles هذا ما ظننته، لكن انظري أترين؟
    Mais regarde ce que j'ai en échange... Open Subtitles لكن انظري على ماذا حصلت في المقابل
    Mais regarde sa petite tête de poulet! Open Subtitles لكن انظري إلى وجه الدجاجة الصغير.
    Pour Amy, ça ne colle pas, Mais regarde pour Jeff. Open Subtitles "فصيلة دم "إيمي" غير مطابقة، لكن انظري إلى "جيف
    Je n'ai pas encore identifié l'arme. Mais regardez la microtomographie. Open Subtitles لم أحدد هوية السلاح بعد، لكن انظري لجهاز التصوير الطبوغرافي
    Aucune trace de Shep, Mais regardez ce que j'ai trouvé à l'intérieur. Open Subtitles لا إشارةَ من شيب لكن انظري ماذا وجدنا في الداخل
    Je sais, Mais regardez Evan. Open Subtitles اعرف ذلك . لكن انظري إلى إيفن أنظري إليه بتمعن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد