Mais regarde le bon côté, cette fois tu as la voiture. | Open Subtitles | لكن انظري للجانب المشرق، تركتكِ مع سيارة هذه المرّة |
Non, Mais regarde autour de toi. Est-ce qu'on dirait vraiment quelqu'un qui est heureux ? | Open Subtitles | لا، لكن انظري حولك أيبدو كشخص سعيد بنظرك؟ |
Il a dit à mon frère qu'il n'avait pas bougé, Mais regarde le gazon devant. | Open Subtitles | قال لاخي بانه لم يحركها طوال الصيف لكن انظري الى العشب أمام الشاحنة |
Ouais, Mais regarde l'envers. J'ai appris les avertissements, d'accord ? | Open Subtitles | أجل، لكن انظري للنقطة الإيجابيّة إذ تعلّمتُ الاشارات التحذيريّة، اتّفقنا؟ |
J'ai essayé d'oublier Mais regardez ces pantalons ! À quoi pensaient mes parents ! | Open Subtitles | حاولت النسيان , لكن انظري لهذا السروال لا أعلم ماذا كان يفكر فيه والدي |
Je sais que tu viens de te réveiller, Mais regarde autour de toi, maman. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ استيقظتِ للتو لكن انظري حولكِ يا أمّي |
Tout semble correct, Mais regarde à la mise à jour automatique dans les paramètre par défaut. | Open Subtitles | كل شيءي بدو صحيحاً لكن انظري إلى التحديث التلقائي لضبط الاعدادات الأساسية |
Tu semblais toujours attirer les problèmes Mais regarde toi maintenant. | Open Subtitles | كان يبدو عليكي انك دائماً تجلبين الفوضى إلى المدرسة , لكن انظري اليكي الآن |
J'en ai, Mais regarde un vrai garçon. | Open Subtitles | انا لدي, لكن انظري هناك فتى حقيقي |
Mais regarde le bonhomme... il est un ninja c'est sûr. | Open Subtitles | بعد، لكن انظري لهذا الرجل... إنّه فرد نينجا تماماً. |
Mais regarde ce que j'aurais manqué. | Open Subtitles | لكن انظري إلى ما الذي كان سيفوتني |
Mais regarde ma position. | Open Subtitles | و لكن انظري الي الموقف من جانبي |
D'accord, mais...regarde ma mère. | Open Subtitles | . . حسناً , لكن انظري انظري إلى أمي |
Tu as dit :"Pas de Baby shower", Mais regarde : des hommes. | Open Subtitles | قلتِ لا حفل لكن انظري حولك، رجال |
C'est ce que je pensais. Mais, regarde. | Open Subtitles | هذا ما ظننته، لكن انظري أترين؟ |
Mais regarde ce que j'ai en échange... | Open Subtitles | لكن انظري على ماذا حصلت في المقابل |
Mais regarde sa petite tête de poulet! | Open Subtitles | لكن انظري إلى وجه الدجاجة الصغير. |
Pour Amy, ça ne colle pas, Mais regarde pour Jeff. | Open Subtitles | "فصيلة دم "إيمي" غير مطابقة، لكن انظري إلى "جيف |
Je n'ai pas encore identifié l'arme. Mais regardez la microtomographie. | Open Subtitles | لم أحدد هوية السلاح بعد، لكن انظري لجهاز التصوير الطبوغرافي |
Aucune trace de Shep, Mais regardez ce que j'ai trouvé à l'intérieur. | Open Subtitles | لا إشارةَ من شيب لكن انظري ماذا وجدنا في الداخل |
Je sais, Mais regardez Evan. | Open Subtitles | اعرف ذلك . لكن انظري إلى إيفن أنظري إليه بتمعن |