Mais il y a un point positif, tu es célibataire maintenant. | Open Subtitles | لكن ثمّة أمرٌ إيجابيّ، و هو أنّك عازبٌ الآن. |
Ils ont fait annuler l'affaire pour erreur de procédure. Mais il y a quelque chose que vous devriez savoir. | Open Subtitles | تمكنوا من إسقاط القضية لأسباب إجرائية لكن ثمّة شيء ينبغي أن تعلميه |
M. le Maire. Excusez-moi, Mais il y a quelqu'un ici qui veut vous voir. | Open Subtitles | حضرة العمدة، المعذرة، لكن ثمّة أحد يود مقابلتك. |
Peut-être que je suis parano Mais quelque chose de mauvais se trame en ville. J'aimerais garder un oeil là-dessus. | Open Subtitles | ربّما أكون ارتيابيًّا لكن ثمّة مشبوهة تنتهك المدينة وأودّ مراقبتها. |
Alors... c'est pas nécessaire. mais quelqu'un doit mourir. | Open Subtitles | لذا لا داعٍ لموتك، لكن ثمّة ضرورة لموت غيرك. |
Je devrai être content maintenant, Mais il y a quelqu'un de mon espèce dans une grange, malheureux et effrayé, et elle ne mérite pas d'être ici. | Open Subtitles | يتعيّن أن أكون سعيدة الآن لكن ثمّة واحدة من أبناء جلدتي في حظيرة، تعيسة ومرتعبة وإنها لا تستحق حبسها هناك. |
Je suis vraiment désolé Mais il y a une armée de journalistes dehors et ils veulent savoir si vous comptez faire une déclaration. | Open Subtitles | إنّي بغاية الأسف، لكن ثمّة جيش مراسلين بالخارج |
Mais il y a un fichier caché qui contient une note programmée. | Open Subtitles | لكن ثمّة لبًّا فرعيًّا يحتوي ملاحظة المبرمج. |
Je vais plutôt essayer de t'aider, Mais il y a des gens innocents ici, des gens à qui on a lavé le cerveau et ils ne méritent pas de mourir. | Open Subtitles | بل إنّي سأساعدك لكن ثمّة أبرياء هنا مغسولة أدمغتهم ولا يستحقّون الموت. |
Je n'ai pas mis à jour cette histoire depuis un moment, Mais il y a des signalements que je pourrais t'envoyer. | Open Subtitles | لم أُحدِّث تلك القصة منذ فترة، لكن ثمّة بعض التقارير يمكنني أن أرسلها لك |
Mais il y a d'autres crimes qu'il sera moins enclin à pardonner. | Open Subtitles | لكن ثمّة جرائم أخرى سيكون أقل ميلًا لغفرانها. |
Mais il y a un endroit où aller où tu n'oseras pas me suivre. | Open Subtitles | لكن ثمّة مكانًا لن تجرؤ على اتباعي إليه. |
Je ne crois pas beaucoup aux augures. Mais il y a une prophétie. | Open Subtitles | لا أهتم كثيرًا بالتكهُّن، لكن ثمّة نبوءة. |
Je ne veux pas vous pétrifier, Mais il y a plein de gens dangereux qui veulent voler les Américains et les kidnapper. | Open Subtitles | لا أريد أن أخيفك لكن ثمّة أشخاص خطرون كثيرون يريدون سرقة الأميركيين |
Ça paraît fou, Mais il y a une bête maléfique dehors. | Open Subtitles | سيبدو هذا جنونيًا، لكن ثمّة شر طليق بالخارج |
Mais il y a quelque chose qu'il faut que je te dise et c'est mieux que je le dise maintenant que plus tard. | Open Subtitles | لكن ثمّة شيء عليّ أن أخبرك به الآن أفضل من لاحقًا. |
Tout va bien, maintenant. - Mais il y a un petit problème. | Open Subtitles | إنّنا بخير، صدقًا، لا بأس لكن ثمّة أمر آخر |
Mais quelque part, c'est fantastique, non ? | Open Subtitles | لكن ثمّة شيئاً رائع حيال ذلك، أليس كذلك؟ |
J'ai tous les bons codes, mais quelqu'un d'extérieur m'empêche d'accéder au coffre. | Open Subtitles | لكن ثمّة أحد من الخارج يمنعني من دخول قبو الطابق الفرعيّ. |
Il y a une forêt géante, ici. | Open Subtitles | ربما تكون مجازفة مستبعدة الفلاح، لكن ثمّة غابة عملاقة هنا. |
mais y a beaucoup de caca. | Open Subtitles | لا أحد, لا أحد، لكن ثمّة الكثير من القذارة. |
Je essayer et essayer de faire une différence, mais il ya des choses se tapit dans l'ombre, et ... | Open Subtitles | حاولت جاهدًا إحداث فرق، لكن ثمّة مخلوقات تتربّص بين ثنايا الظلال |