ويكيبيديا

    "لكن شيء ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais quelque chose
        
    Miss indépendance, j'aime ça, mais quelque chose me dit que tu n'es pas là juste pour mon tempérament cool, si ? Open Subtitles أنت حُرة لقد أحببت ذلك لكن شيء ما يخبرني بإنك لست هنا لمجرد رؤيتي شخصياً, أليس كذلك؟
    J'arrivais pas à la cerner, mais quelque chose clochait. Open Subtitles ولم استطع تحديده لكن شيء ما لم يكن صحيحاً وانت قمت بأكتشافه
    Je ne sais pas si c'est une malédiction, mais quelque chose ne veut pas que cette construction ait lieu. Open Subtitles اني لا اعلم ان هذا المكان ملعون ام لا, لكن شيء ما لا يريد المواصلة مشروع البناء
    Ecoute, je ne peux pas te dire pourquoi, mais quelque chose se passe quand tu échanges les voeux. Open Subtitles أنظر، لا أستطيع إخبارك لماذا، لكن شيء ما خاص يحدث عندما تتبادلان عهودكما.
    Il était un employé modèle au début, mais quelque chose l'a changé. Open Subtitles كان موظفا مثاليا في البداية لكن شيء ما غيره
    Je suis désolée d'interrompre, mais quelque chose est arrivée. Open Subtitles آسفة على مقاطتكم , لكن شيء ما قد حدث
    Ce n'était pas inhabituel, mais quelque chose dans ces yeux m'hypnotisaient. Open Subtitles هذا ليس شيء غير طبيعي, بالطبع. لكن شيء ما في تلك العيون... كان ساحراً
    mais quelque chose a mal tourné. Open Subtitles و لكن شيء ما يسير في الاتجاه الحاطيء
    mais quelque chose cloche. Et oui, elle est branchée. Open Subtitles لكن شيء ما لا يعمل وأجل، لقد أوصلتها
    J'avais si peur, mais quelque chose a changé. Open Subtitles كنت خائفة جدا لكن شيء ما تغير في
    mais quelque chose m'a incité à le faire. Open Subtitles لكن شيء ما أخبرني بأن علي أن أجيب
    J'ai du partir, mais... quelque chose me dit qu'il n'a jamais passé ce coup de fil. Open Subtitles كان يجب أن أركب الطائرة، لكن... لكن شيء ما بداخلي يخبرني أنه لم يتمكن من إتمام هذه المكالمة.
    mais quelque chose se passait, et je ne pouvais pas l'expliquer. Open Subtitles لكن شيء ما كان يحدث ولا يمكنني تفسيره
    mais quelque chose me disait que je devrais. Open Subtitles لكن شيء ما أخبرني بأن علي أن أجيب.
    mais quelque chose m'a arrêté. Open Subtitles لكن شيء ما اوقفني.
    mais quelque chose va se passer. Open Subtitles لكن شيء ما قادم
    mais quelque chose ne va pas. Open Subtitles لكن شيء ما خاطئ
    mais quelque chose ne semble pas aller. Open Subtitles لكن شيء ما لايبدو صحيحاً
    mais quelque chose trouble l'eau. Open Subtitles و لكن شيء ما يجعل الماء هكذا
    Cette galaxie devrait tourbillonner dans l'espace, mais quelque chose la stabilise ici quelque chose d'invisible,et de très puissant, la matière noire Open Subtitles يجب أن تدور هذه المجرة حول نفسها في الفضاء لكن شيء ما يمنعها من ذلك شيء خفي ، وقوي , إنها (المادة المظلمة)ا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد