ويكيبيديا

    "لكن غداً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais demain
        
    • demain c'
        
    Mais demain elle ira à la mosquée avec tout le monde. Open Subtitles لكن غداً هي سَتَذْهبُ إلى الضريحِ مَع كُلّ شخصِ
    Mais demain, tu voudras surement plus qu'une valise à roulettes. Open Subtitles لكن غداً ، ربما ستحتاج الي أكثر من حقيبة ذات عجل
    Mais demain, ce sera assurément son plus grand test. Open Subtitles لكن غداً سيكون بالتأكيد إختباره الحقيقي.
    On n'est jamais trop prudent, c'est pour ça qu'un jeune homme la surveille Mais demain il sera relevé de ses fonctions. Open Subtitles لا يمكن أن نكون حذرين كفاية، لذلك لدينا فتى شاب هُناك يقوم برعايتها، لكن غداً سيتم أعفائهُ من مهامه
    C'est mon jour de congé, je veux pas voir vos sales tronches, aujourd'hui, Mais demain, ramenez vos carcasses à 7 h tapantes! Open Subtitles إنه يوم إجازتي لذا لا أريد أن أرى أياً من وجوهكم القبيحة اليوم لكن غداً صباحاً أريدكم أن تعودوا بأجسادكم الهزيلة..
    Mais demain il a cours, donc essayez de le ramener pour 23 h. Open Subtitles لكن غداً يومٌ مدرسي لذا حاول أن ترجعه عند الـ11
    Mais demain matin, ils seront dans mon bureau. Je leur dis quoi ? Open Subtitles لكن غداً صباحاً سيكون هؤلاء الأشخاص في مكتبي، ماذا أقول لهم؟
    Aujourd'hui, je suis un régal pour les yeux, Mais demain, je serai un vieux régal. Open Subtitles حتماً أنني اليوم بهجة العين، لكن غداً سأمسي البهجة القديمة
    Mais demain, tu commenceras ton exposé, d'accord ? Open Subtitles لكن غداً عليك البدء بكتابة التقرير، حسناً؟
    Nous avons tous fait... des choses horribles, Mais demain... vous aurez toujours l'occasion de vous racheter. Open Subtitles جميعنا ارتكبنا أموراً سيئة لكن غداً بإمكانكَ دوماً محاولة تصحيح أخطائك
    Mais demain, le maître va le renvoyer de l'école ! Il le mérite, tant pis pour lui. Open Subtitles لكن غداً سيطرده المعلّم من الصف لذلك يجب أن اُعيده له قبلها
    Mais demain tu vas t'execuser correctement. Open Subtitles لكن غداً سوف تعتذرْ بشكل صحيح.
    Mais demain, ce sera pire. Open Subtitles لكن غداً سيكون اطول
    On s'éclate ce soir... Mais demain, on est le SWAT. Open Subtitles واضح حسناً فلنواصل الإحتفال لكن غداً نحن الوحدة س .
    - Mais demain c'est samedi ! - Retrouve-moi ici à 11h. Open Subtitles لكن غداً السبت - انتظرينى هنا فى الحادية عشر -
    Aujourd'hui je ne les comprends pas, Mais demain, qui sait ? Open Subtitles "اليوم لا أَستطيع فهم موقفه" " "لكن غداً ، مَن يَعرف!
    Je suis désolée Mais demain on va totalement se marier. Open Subtitles أنا آسفة ، لكن غداً سنتزوج بشدة.
    Pas aujourd'hui, Mais demain, et à jamais ! Open Subtitles لا، ليس لليوم، لكن غداً ولبقية حياتي
    Ah Dieu, Mais demain c'est l'anniversaire de Bauji aussi... Open Subtitles يا إلهي، لكن غداً عيدُ ميلاد أبي أيضاً.
    Mais demain je suis toute à toi. Open Subtitles لكن غداً , سأصبح ملكك
    Demain, c'est l'anniversaire de ma mère. Open Subtitles لكن غداً هناك عيد ميلاد سنذهب للحي المجاور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد