Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, Mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives? | UN | :: وأشير أيضاً إلى مظلة نووية في سياق المناقشات حول نزع السلاح النووي، لكن كيف ينطبق ذلك على ضمانات الأمن السلبية؟ |
Mais comment on pourrait faire un tour sans voiture ou vêtements. | Open Subtitles | لكن كيف سنخرج من هنا بدون ملابس أو سيارة؟ |
Mais comment savez-vous que la jeune fille était censé être dans la voiture ? | Open Subtitles | لكن كيف عرفت أنه من المفترض أن تكون الفتاة في السيارة؟ |
Les auxiliaires médicaux disent que je devrais aller bien Mais comment peux-tu être sûr ? | Open Subtitles | المسعفين قالو أني سأكون بخير لكن كيف يمكن أن يكونو متأكدين ؟ |
Mais comment expliques-tu les appels des deux autres maris décédés ? | Open Subtitles | أجل، لكن كيف تفسر المكالمات من زوجين آخرين متوفيين |
Mais comment les gros chiens font pour dormir la nuit ? | Open Subtitles | لكن كيف تستطيع الكلاب الكبيرة النوم في الليل ؟ |
Oui, Mais comment on le cracke si la cyber police n'a pas pu ? | Open Subtitles | أجل، لكن كيف سنخترقه إذا لم يستطع شخص تقني فعلها ؟ |
Ne le prenez pas mal, mais... comment un tas de machines pourrait faire ça? | Open Subtitles | بدون إساءة, لكن كيف مجموعة من الآلات يمكن أن تفعل ذلك؟ |
J'aimerais pouvoir te faire me pardonner mais... Comment le pourrais-tu? | Open Subtitles | ..ليتني أستطيع نيل مسامحتك لكن كيف يمكنني ذلك؟ |
Mais comment peut-il conquérir le monde avec un estomac vide? | Open Subtitles | لكن كيف لك بالتغلب على العالم بأمعاء فارغة؟ |
Parce que mes amis ont payé mon voyage. C'est sans espoir Mais comment refuser ? | Open Subtitles | لان اصدقائي دفعوا لرحلتي انه امل لا امل منه لكن كيف ارفضه |
M. Le préfet? C'est une stratégie admirable mais... Comment le noyer sans savoir où le trouver? | Open Subtitles | أيها القائد، هذا جيد و لكن كيف ستغرق الوحش و أنت لم تجده؟ |
Mais comment pouvez-vous l'accuser de voler quelque chose de valeur ? | Open Subtitles | لكن كيف لكِ ان تتهميها بسرقة شيءٌ قُيض بالمال؟ |
Mais comment la faire rester Si elle ne veut pas écouter | Open Subtitles | لكن كيف يمكنكن أن تجعلنها تبقى لتستمع لما تقولنه؟ |
Ouais, Mais comment pourrait-elle se déplacer à travers 100 miroirs différents? | Open Subtitles | لكن كيف باستطاعتها أن تتحرك خلال عدة مرايا ؟ |
Mais comment on peut choisir cette spécialité en majeure ? | Open Subtitles | أجل، لكن كيف يختار المرء هذا الفرع العلمي كتخصص؟ |
C'est bien, Mais comment allons-nous traverser les parpaings ? | Open Subtitles | حسناً، كلّ ذلك رائع، لكن كيف سنتجاوز حجر اسمنتي؟ |
Je déteste être le porteur de mauvaises questions, Mais comment, au nom de l'acier tressé renforcé, allons-nous couper le câble ? | Open Subtitles | أنا أكره أن أكون من يحمل الأسئلة السيئة لكن كيف بشأن الفلاذ المقوى المضفر هل نحن سنقوم بقطع الكبل؟ |
Mais comment le chef d'une agence d'espionnage a été victime d'un virus informatique? | Open Subtitles | حسنًا لكن كيف يمكن لرئيسة صعبة المراس لوكالة تجسس تقع ضحية لفيروس كمبيوتر ؟ |
- Quelqu'un a dû pirater le réseau. - Comment avez-vous survécu ? | Open Subtitles | أفضّل توقّع، أن شخصاً ما قد دمّر الشبكة، لكن كيف نجوتم؟ |
Et comment le puis-je si mes ministres complotent et me cachent la vérité ? | Open Subtitles | لكن كيف لي أن أفعل ذلك فيما وزرائي يكذبون ويتآمرون ويخفون الحقائق عني؟ |
Même si tu casses les chaînes, Comment tu crois que tu vas sortir d'ici ? | Open Subtitles | بإمكانك كسر الأغلال، لكن كيف بظنك سنخرج من هنا؟ |
Fantastique ! Mais comment l'avez-vous apporté ? ASSIEGES 2/2 Fantastique ! | Open Subtitles | رائع لكن كيف ستحضر الزى بى إم إلى هنا |
Mais en quoi gâcher ses plans la rallie aux vôtres ? | Open Subtitles | لكن كيف لإفساد مخططاتها أن يجعلها توافق على مخططاتكَ؟ |
Mais comment est-ce possible quand ton adversaire est... toi ? | Open Subtitles | و لكن كيف ستفعل ذلك عندما يكون خصمك هو أنت؟ |
Mais comment je dois convaincre les associés principaux de sortir l'argent de leur poche ? | Open Subtitles | و لكن كيف بحق الجحيم من المفترض أن أقنع كبار الشركاء أن آخذ أموالهم من جيوبهم؟ |