ويكيبيديا

    "لكن لا أريد أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais je ne veux pas
        
    • mais j'ai pas envie de
        
    Normalement je t'en ferais baver mais je ne veux pas être comme ce mec. Open Subtitles عادة سأقوم سأجعلك تمر بوقت صعب و لكن لا أريد أن أكون مثل هذا الرجل
    C'est gentil, mais je ne veux pas m'arrêter maintenant. Pas encore. Open Subtitles ذلك لطف منها لكن لا أريد أن أتوقف بعد لدّي طريق طويل
    mais je ne veux pas passer un autre jour, sans t'avoir comme femme. Open Subtitles لكن لا أريد أن يمر يومٌ آخر .بدونكِ كزوجتي
    Je veux dire, le jeu c'est le jeu, mais je ne veux pas que mon dernier jour ici soit un jour où tout le monde me déteste. Open Subtitles و لكن لا أريد أن يكرهني الجميع بأخر يوم لي هنا
    J'ai parfaitement confiance en ma sexualité mais j'ai pas envie de me prendre leur sexualité en pleine tête. Open Subtitles ــ أنا مرتاح جداً لكن لا أريد أن أصعق بهويتهم الجنسية
    On n'est pas censé faire ça, mais je ne veux pas froisser vos coutumes. Open Subtitles ليس من المفروض أن نقبل ذلك لكن لا أريد أن أهين شعبك
    - Tu l'espères. mais je ne veux pas être là quand tu seras forcé de choisir entre eux et moi. Open Subtitles لكن لا أريد أن أكون هناك عندما تُضطر للإختيار بيني وبينهما.
    Oui, mais je ne veux pas anéantir des générations de chiens d'aveugles. Open Subtitles نعم, لكن لا أريد أن أدمّر أجيال مستقبل الكلاب الخيرية
    Je sais que Will tente de rester brave à propos de tout ça, mais je ne veux pas rester à la traîne. Open Subtitles أعلم أنه سيحاول البقاء شجاعًا حول هذه الأمور لكن لا أريد أن أكون بعيدة عن التطورات
    Je suis heureuse de mentir pour gagner, mais je ne veux pas perdre mes cheveux. Open Subtitles أنا مسرورة لأن أكذب في سبيل الفوز لكن لا أريد أن أخسر شعري أو أي شيء
    Je ne te blâme pas pour ce qui s'est passé mais je ne veux pas te perdre aussi. Open Subtitles و أنا لا ألومك , على ما حدث لكن لا أريد أن أخسرك إيضاً
    mais je ne veux pas que tu revoies cette fille. Open Subtitles لكن لا أريد أن تقابلي تلك الفتاة ثانيةً
    Deux semaines. Ça me rend fou mais je ne veux pas te contaminer. Open Subtitles اسبوعين، انه يقتلنى لكن لا أريد أن اعديك
    Je suis heureux que tu sois vivant, mais je ne veux pas qu'on me traite d'incompétent, alors je devrai te tuer de nouveau. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد أنك حي و لكن لا أريد أن يقول الناس عني أني غير كفء لذلك من الافضل أن أقتلك مرة أخرى إثبت مكانك
    Excuse-moi, mais je ne veux pas que maman se retrouve à jouer les gardes-malades. Open Subtitles معذرة , لكن لا أريد أن تقضي أمي بقية عمرها في رعاية رجل مريض
    �coute je ne sais pas quel est ton probl�me mais je ne veux pas me battre avec toi. Open Subtitles لا أعرف ماهي مشكلتك .. لكن لا أريد أن أتشاجر معك
    Et bien merci, mais je ne veux pas construire mon feux toute seule? Open Subtitles حسناً , شكرا لكِ لكن لا أريد أن اشعل نار خاص بي , حسناً؟
    Je sais que c'est sérieux. mais je ne veux pas que la police foute son nez ici. Open Subtitles . أخذنا الأمر على محمل الجد لكن لا أريد أن تتواجد الشرطة في المكتب
    Dax veut qu'on aille faire du roller ensemble, mais je ne veux pas le voir en roller. Open Subtitles يريد "داكس" أن نذهب للتزحلق، لكن لا أريد أن أراه مرتدياً حذاء التزحلق
    D'accord, je sais qu'Hermann occupe tous les esprits mais je ne veux pas oublier. Open Subtitles أعرف بأن " هيرمان " في عقل الجميع لكن لا أريد أن يضيع هذا بين الجنبات
    Je sais pas pour vous, mais j'ai pas envie de voir Vince se balader dans le Queens avec une chemise en soie nouée au nombril. Open Subtitles لا أعرف عن هذا لكن لا أريد أن أرى (فينس)... .. يجرى فى (كوينز) مع قميص حرير و حلقة فى سرته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد