ويكيبيديا

    "لكن لا يُمكنني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais je ne peux pas
        
    • Mais je peux pas
        
    • Mais je n'arrive
        
    Oui, mais je ne peux pas expliquer, vous ne comprendriez pas. Open Subtitles أجل ، لكن لا يُمكنني تفسير الأمر لإنكِ ما كُنتِ لتتفهمينه
    mais je ne peux pas te demander de le faire, n'est-ce pas ? Open Subtitles لكن لا يُمكنني جعلك تفعلينها ، أليس كذلك ؟
    Il sont partis maintenant, mais je ne peux pas dire qu'ils ne reviendront pas. Open Subtitles لقد ذهبوا الآن ، لكن لا يُمكنني القول بأنهم لن يعودوا مُجدداً
    Mais je peux pas rester ici à me mêler de tes affaires. Open Subtitles لكن لا يُمكنني الإنتظار هُنا والتدخل في شئون عملك
    Mais je n'arrive plus à penser comme ça. Open Subtitles لكن لا يُمكنني التفكير في أحد بهذه الطريقة الآن
    Oui, navrée, mais je ne peux pas vous laisser abattre mon frère. Open Subtitles أجل ، أنا آسفة ، لكن لا يُمكنني السماح له بإطلاق النار على أخي
    - mais je ne peux pas vous entendre? Open Subtitles ـ لكن لا يُمكنني الإستماع إليكم ، أليس كذلك ؟
    Je sais que c'est pas cool, mais je ne peux pas te mentir. Open Subtitles أعلم أن هذا مخيّب، لكن لا يُمكنني الكذب عليك
    mais je ne peux pas aller passer commande le 1er jour dans cet état. Open Subtitles لكن لا يُمكنني مُقابلة الجميع في يومي الأول بهذا المنظر.
    Un fois je l'ai fait avec un clown pendant un enterrement. mais je ne peux pas voir cette pompe à pénis. Open Subtitles ومرّة فعلتها مع مهرّجٍ في جنازة، لكن لا يُمكنني رؤية مضخّة القضيب تلك.
    mais je ne peux pas le prouver et je pense vraiment que mes parents ne me croient pas. Open Subtitles لكن لا يُمكنني إثبات هذا وأعتقد أن والديَّ لا يصدقوني
    mais je ne peux pas prendre ce risque. Open Subtitles حقًا لكن لا يُمكنني المخاطرة بذلك الآن
    Lucifer est un cas tout à fait intéressant, mais je ne peux pas donner les détails de son diagnostic. Open Subtitles حسناً ، يُعد (لوسيفر) حالة مُثيرة للإهتمام بالتأكيد لكن لا يُمكنني حقاً مُناقشة تفاصيل تشخيصه
    J'y serais aller, mais je ne peux pas. Open Subtitles كُنت لأذهب ، لكن لا يُمكنني فعل ذلك
    Il n'a pas encore une vie routinière. mais je ne peux pas supporter de tuer un autre être humain. Open Subtitles لكن لا يُمكنني تحمـل قتل شخص آخـر
    mais je ne peux pas continuer à être quelqu'un que je ne suis pas. Open Subtitles لكن لا يُمكنني أن أكون شخص آخر.
    mais je ne peux pas le faire toute seule. Open Subtitles لكن لا يُمكنني القيام بهذا بمفرديّ.
    - Non, mais je ne peux pas attendre. Open Subtitles "إنها غير متوفرة، لكن لا يُمكنني الإنتظار"
    D'accord, merci. Mais je peux pas t'ouvrir. Open Subtitles -أتفهم ذلك، شكراً لك، لكن لا يُمكنني إدخالك
    Mais je peux pas... parceque je suis pas assez intéressante. Open Subtitles لكن لا يُمكنني... -لأنني لستُ مثيرة بما يكفي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد