D'habitude je transpire quand on parle Mais pas cette fois. | Open Subtitles | أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة |
Toutes les autres fois, peut-être, Mais pas cette fois. | Open Subtitles | في كل المرات السابقـة يمكن, لكن ليس هذه المرة |
On la trouve d'habitude dans les crustacés, Mais pas cette version. | Open Subtitles | يُوجد عادة في المحّار، لكن ليس هذه الإصدارة. |
Vous poussez toujours les limites Mais pas cette fois. | Open Subtitles | دائماً تحطم كل شئ، تحطم القواعد، تحطمنا لكن ليس هذه المرة |
Il me provoque depuis des semaines, mais pas ce soir. | Open Subtitles | لقد كان يهزمني لأسابيع، لكن ليس هذه الليلة. |
Je reconnais ces deux-là, mais pas celle-ci. | Open Subtitles | أتعرف على هاتين الصورتين لكن ليس هذه الصورة |
Je t'ai souvent couvert, Mais pas cette fois. | Open Subtitles | لقد غطيت آثارك عدة مرات من قبل لكن ليس هذه المرة |
Ça me fait mal comme tout le monde, mais... pas cette fois. | Open Subtitles | . . أنا أتألم كالجميع، لكن ليس هذه المرة |
Généralement, quand je fais une connerie, je me sens bien. Mais pas cette fois. | Open Subtitles | ،عادةً أفرح حين أقوم بفعل خاطئ لكن ليس هذه المرة |
Peut-être avant, Mais pas cette fois. | Open Subtitles | أجل، ربّما قبلًا، لكن ليس هذه المرّة. |
"toujours la même chose"... Mais pas cette fois. Ce type est le bon. | Open Subtitles | لكن ليس هذه المره , هذا الرجل جيد |
Mais pas cette fois. | Open Subtitles | لكن ليس هذه المرة |
Mais pas cette fois. | Open Subtitles | لكن ليس هذه المرة |
Mais pas cette fois. | Open Subtitles | لكن ليس هذه المرة |
Mais pas cette fois, Abe. | Open Subtitles | لكن ليس هذه المرة، أيب |
Mais pas cette fois-ci. | Open Subtitles | . لكن ليس هذه المرة |
Mais pas cette fois. | Open Subtitles | لكن ليس هذه المرة. |
Mais pas cette fois. | Open Subtitles | و لكن ليس هذه المرّة |
Mais pas cette fois. | Open Subtitles | لكن ليس هذه المرة. |
Pas cette fois,Cyril. Je suis désolé Mais pas cette fois. | Open Subtitles | ليس هذه المرة (سيرل) أنا آسف، لكن ليس هذه المرة |