ويكيبيديا

    "لكن هي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais elle
        
    • Mais c'est
        
    • elle m'
        
    Mais elle ne le tolère pas. Ça détruit ses reins. Open Subtitles لكن, هي لا تعرف الاحتمالات هذا سيدمر كليتيها
    Après un moment, elle s'est mise à aller mieux, Mais elle ne parlait pas. Open Subtitles وبعد فترة قليلة هي تحسنت قليلا لكن هي لم تكن تتحدث
    Bob, cette petite a du potentiel, Mais elle a besoin d'entraînement. Open Subtitles بوب, الفتاة لديها الأمكانيات و لكن هي بحاجة للتدريب
    Je sais qu'elle est ton ex-femme, Mais elle est aussi ton soutien. Open Subtitles اعرف هي زوجتك السابقة لكن هي ايضا مذيعة نشرتك
    Cette pétasse convient parfaitement, Mais c'est l'exception à la règle. Open Subtitles هذهالعشوائيةبالذات،نجحت علاقتها، لكن هي الإستثناء في قانون العشوائيات
    Je voulais rejoindre son club, Mais elle ne voulait pas de moi. Open Subtitles كنت مهتماً بالانضمام الى جمعيتها لكن هي لم ترد ذلك
    Elle donne l'air d'être gentille, Mais elle nous déteste et elle va dire un truc méchant. Open Subtitles أعلم أنها تبدو وكأنها تتصرف بلطف، لكن هي تكرهنا وعلى وشك أن تقول شيئا سيئا.
    Mais elle l'est, il ne me reste plus qu'une chose à faire c'est de trouver qui l'a véritablement tuée. Open Subtitles لكن هي الآن كذلك لذا كل ما تبقى لي الآن هو من فعل بها هذا حقاً
    J'ai essayé de lui parler, Mais elle a besoin de l'entendre de toi. Open Subtitles انا حاولت ان اكلمها لكن هي تحتاج ان تسمعها منك
    Mais elle voudrait qu'on jouisse en son honneur. Open Subtitles لكن هي من بين كل الناس لتريدنا أن ننتعظ لذكراها
    Ecoute, je sais que les choses sont bizarres maintenant, et que tu n'es pas heureuse, Mais elle ? Open Subtitles اعلم, ان هذه الامور غريبة الان وانك غير سعيدة , لكن هي
    Mais elle est votre amie et elle est tourmentée par la culpabilité, culpabilité que je ressens maintenant, parce que, vu comment les événements sont, vous êtes, heureusement, par chance et par bonheur, ma femme. Open Subtitles لكن هي صديقتكِ و وكانت مدمّره مع الأثم, الاُثم الذي أحس به الآن, بسبب, الأحداث, أنتِ,
    J'aimerais pouvoir dire non, mais... elle se comporte bizarrement depuis environ un mois. Open Subtitles اتمنى لو باستطاعتي قول العكس لكن هي تتصرف بغرابة منذ شهر
    - Non, Carly était ici avec son père. - Oui. Mais elle est parti avec un autre. Open Subtitles لا , كارلي كانت هنا مع ابيها صحيح لكن هي غادرت مع شخصاُ اخر
    Elle... dit qu'elle souffre de la faim, Mais elle sait que la mort fait encore plus mal, alors, elle remercie. Open Subtitles إنها تقول بأنّها تشعر بألم الجوع لكن هي تعرف بأنّ الموت أكثر جوعا من الألم
    Je ne me permettrais pas de commander la reine, Mais elle devient plus impérieuse. Open Subtitles أنا لن أتدخل وافرض سلوكى على الملكة، لكن هي تظهر أكثر قوة للإرادة.
    Ça surprend au début, Mais elle va bien. Open Subtitles الإنكماش يُمْكِنُه إثارة أعصاب، لكن هي بخير.
    Je crois pas que c'est Kenzi, mais... Elle change pas ! Open Subtitles لا أعتقد أن هذه كنزي, لكن هي لم ترجع لشكلها الأصلي.
    Je lui ai dit que c'était fou, Mais elle a couché avec lui sur la pelouse en face de la maison de son ex. Open Subtitles قلت لها هذا جنون لكن هي قامت بمعاشرته في الحديقة الاماميه لمنزل زوجها السابق
    Non, Mais c'est justement ce qui fait le pouvoir de la foi. Open Subtitles حسناً لا، لكن هي التي تجعل قوة الإيمان قوية
    Mais elle m'a payé 1000$, alors je l'ai faite monter à 10. Compris. Open Subtitles لكن هي اعطتني الف دولار، لذلك اعطيها 10

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد