L'eau a effacé la plupart des pages, mais il y a une note, là. | Open Subtitles | الصفحات تم محوها بشكل كامل تقريباً لكن هُناك إدخال واحد هُناك |
Je te raconterai tout le moment venu, mais il y a des règles, une stratégie. | Open Subtitles | سأخبركِ بكل شيء في الوقت المُناسب لكن هُناك قوانين ، قوانين لللعبة |
Non, mais il y a plein de choses que tu ne dis pas. | Open Subtitles | لا ، لكن هُناك الكثير من الهُراء الذي لا تُخبرني إياه |
Dessus, mais il y a un sommet de l'ONU en cours, donc la réponse va peut-être tarder. | Open Subtitles | أعمل على ذلك ، لكن هُناك قُمة مُنعقدة للأمم المُتحدة تجري أحداثها الآن لذا فالإستجابة قد تتأخر |
mais il y a des trucs dans la couverture, des morceaux d'acétate. | Open Subtitles | لكن هُناك حواف في ظهر الكتاب، أجزاء من بلاستيك شفاف. |
mais il y a 10 souches de maladies manquantes et il semblerait qu'elle en ait utilisé neuf. | Open Subtitles | لا أعلم لكن هُناك عشرة سلالات من الأمراض المُعدية مفقودة ويبدو أنها قد إستخدمت تسعة منهم |
mais il y a une très bonne chance qu'on puisse te réanimer. | Open Subtitles | لكن هُناك فرصة جيّدة جداً أنّ بإمكاننا إنعاشك. |
mais il y a des avantages quand vous vous ouvrez à quelqu'un. | Open Subtitles | لكن هُناك منافع تعود عليك عندما تنفتح بنفسك لشخص آخر |
Le verrou n'est pas abîmé mais il y a un petit quelque chose luisant sur le bord. | Open Subtitles | القفل سليم، لكن هُناك شيء صغير يلمع على الجانب الداخلي. |
Dans l'alchimie médievale, ce sont les cinq éléments qui constituent l'Univers, mais il y a un ordre d'importance ... | Open Subtitles | في خيمياء القرون الوسطى، هذه هي العناصر الخمسة التي تُشكّل الكون، لكن هُناك ترتيب ضروري... |
Non, mais il y a un gros tas de terre dans le jardin. | Open Subtitles | كلاّ، لكن هُناك كومة كبيرة من التُربة بجوار الحديقة. |
Où es-tu ? On est encore dans l'avion. On rentre, mais il y a un problème. | Open Subtitles | حسناً، مازلنا نطير، نحن في طريق العوده لكن هُناك مشكلة |
mais il y a un entrepôt en face de la scène de crime... | Open Subtitles | ـ لم نستطع رؤيتها لكن هُناك مستودع على الجانب الأخر من مسرح الجريمة |
Je le sais, mais il y a une urgence. - Ça n'attendra pas. | Open Subtitles | أعلم، لكن هُناك أمر قد طرأ وأخشى أنّ ليس بمقدوره الإنتظار. |
J'ai mis du temps à le comprendre, mais il y a un ordre à tout cela. Un plan. | Open Subtitles | استغرقني الأمر وقتا طويلا لفهم ذلك، لكن هُناك ترتيب للأمور، خطة. |
La plupart sont inoffensives, mais il y a un couple dessus qui, euh... Je pense que tu dois voir. Je te les envoie tout de suite. | Open Subtitles | أغلبهم صُور حميدة، لكن هُناك صُورتين أعتقد أنّكِ بحاجة لرؤيتهم، سأرسلهم إليكِ الآن. |
Je ne sais pas, mais il y a une navette de courtoisie qui passe toutes les 20 minutes. | Open Subtitles | أنا لا أعلم. لكن هُناك شاحنة. تأتي بعد كل 20 دقيقة. |
mais il y a quelque chose que vous devriez savoir. | Open Subtitles | لكن هُناك شيئًا ما تحتاجين إلى معرفته |
mais il y a quelque chose que vous devriez savoir. | Open Subtitles | لكن هُناك شيء ما تحتاجين إلى معرفته |
mais il y a une prise de contrôle manuelle juste la! | Open Subtitles | النظام واقع الآن بسبب الدودة، لكن هُناك قاطع يدويّ هُناك! |