Mais il y a un scénario plausible sur comment la vie pourrait s'étendre d'un système solaire à un autre. | Open Subtitles | لكن يوجد سيناريو جديرٌ بالإعتبار عن كيفية إمكانية الحياة في الإنتشار من نظامٍ شمسي لآخر. |
Mais il y a une bombe qu'un passager contrôle à distance. | Open Subtitles | لكن يوجد قنبلة على الطائرة وأحد المسافرين يتحكم بها |
Elle a du partir, Mais il y a eu une alarme que vous devriez savoir. | Open Subtitles | ، اضطررت لمُغادرة المعمل لكن يوجد إخطار ينبغي أن تعلموا بشأنه |
S'il l'apprécie vraiment, je suis contente pour lui... Mais il y a quelque chose chez elle qui me dérange. | Open Subtitles | إذا كان يُحبها ، فأنا سعيدة من أجله لكن يوجد شيئًا ما يُزعجني بشأنها |
Ça a l'air un peu pince-sans-rire, mais y a une nonne avec tous ces trous dans son habit... | Open Subtitles | يبدو جاف نوعا ما , لكن يوجد راهبة في كل حفرة من عاداتها |
Très bien, Mais il y en a à peu près 48 de plus que j'ai caché partout dans la maison. | Open Subtitles | حسنا ، لكن يوجد حوالى ثمانية و أربعون من هذه أخفيتهم للتو فى كل أنحاء المنزل |
La pluie peut être disparu depuis longtemps Mais il y a de l'eau ici Enfermé dans les tissus des plantes désertiques spécialisés. | Open Subtitles | المطر قد اختفى منذ فترة لكن يوجد ماء هنا محبوسةٌ داخل أنسجة النباتات الصحراوية المتخصصة |
Certains sont nés avec, Mais il y a un tas d'autres trucs qui aident... le dévouement, les barres protéinées... | Open Subtitles | البعض يولدون كذلك لكن يوجد الكثير من الأشياء الأخرى التي يمكنها أن تساعد أيضا |
Ok, c'est vraiment sécurisé. Mais il y a toujours un point faible. | Open Subtitles | إنّه مؤمن جيّداً لكن يوجد دوماً نقطة فشل وحيدة. |
Pas dans mes fichiers, Mais il y a des lettres entre elle et le SVR dans la cachette que nous avons trouvé à Rome. | Open Subtitles | ليس في ملفّاتي و لكن يوجد خطابا بينها و بين الإستخبارات الروسية في الملفات التي وجدناها بـ روما |
Mais il y a un mais, nous avons aussi eu un peu de chance. | Open Subtitles | لكن يوجد سبب انا ايضاً أؤمن بأننا تمتعنا ببعض الحظ |
C'est circonstanciel, Mais il y a de l'ADN sur la scène du crime. | Open Subtitles | حالياً لكن يوجد حمض نووي في مسرح الجريمة |
Mais il y a quelque chose dehors qui me veut sur pied. | Open Subtitles | لكن يوجد شيءٌ بالخارج أرادني بشدة أن أقف على قدميّ |
Mais il y a une chose que je ne supporte pas, non ! | Open Subtitles | لكن يوجد هناك شيء أنا فقط لا أستطيع الوقوف على الاطلاق |
Le concert va être diffusé, Mais il y a un problème de câbles. | Open Subtitles | الحفلة على وشك البدء على الهواء لكن يوجد مشكلة في البث |
Vous n'avez pas eu de chance, Mais il y a plein d'hommes bons. | Open Subtitles | أنتي غير محظوظة لكن يوجد الكثير من الرجال الطيبين |
Mais il y a des rebelles qui refusent ce marché. | Open Subtitles | و لكن يوجد ثوار رفضوا أن يقوموا بهذه المقايضة |
Moi non plus. Mais il y a d'autres policiers. | Open Subtitles | و لا أنا أيضاً, لكن يوجد الكثير غيركم,صحيح؟ |
Mais il y a plein d'innocents ici dont je n'ai pas besoin. | Open Subtitles | لكن يوجد هنا كثير من الأبرياء وأنا لا أحتاجهم |
Trop occupée à rien faire, mais y a des restes dans le bac à légumes. | Open Subtitles | كنت منشغلة بالاستلقاء، لكن يوجد بعض البقايا في المقلاة. |
Mais il y en a 428, impossible de toutes les regarder. | Open Subtitles | لكن يوجد 428 معملاً لا يمكننا مراقبة كلاً منها |
Rien au foie, mais un trou dans le diaphragme. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على الكبد لكن يوجد ثقب في الحجاب الحاجز |
Mais il y avait quelque chose que je ne voulais pas admettre, et pourtant, je cherchais désespérément à le partager. | Open Subtitles | لكن يوجد شيء لم أكن أريد الإعتراف به ولا أزال يائسة من مشاركته |