ويكيبيديا

    "لكونك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'être
        
    • parce que
        
    • pour être
        
    • que tu sois
        
    • car
        
    • étant
        
    • avoir été
        
    • que vous
        
    • que tu aies
        
    • vous êtes
        
    • que tu es
        
    C'est un des avantages d'être à la botte du président. Open Subtitles لا بدّ وأن معنوياتك مرتفعة لكونك جاسوس الرئيس.
    Non, merci d'être génial et de nous conduire jusqu'à la cabane. Open Subtitles شكراً لتخطيطك الرحلة ياجيك. لا شكراً لك لكونك رائعاً
    Et n'est-il pas exact que vous avez la réputation d'être un immense abruti ? Open Subtitles أليس أيضا هذا صحيحاً بأن لديك تاريخ لكونك أخرق كبير ؟
    Je suppose que c'est parce que t'es toujours dans ma tête. Open Subtitles أحرز أن هذا لكونك ما زلت تؤثرين على عقلي.
    J'aimerais t'étriper pour être cet infâme bâtard ! Open Subtitles أود أن أشق أمعائك لكونك الحقير النذل الذي أنت عليه
    Je crois que c'est le but. Je suis contente que tu sois encore là. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا.
    Je te remercie d'être... ce que tu es, licorne ou pas. Open Subtitles شكراً لك، شكراً لك لكونك أياً كان ما قلت
    On ne sait pas s'il faut avoir honte ou être reconnaissant d'être en vie. Open Subtitles لا تعرف سواء تشعر بالخجل أم الإمتنان لكونك حياً أشعر بالأسف
    Merci d'être la personne la plus immature que j'ai jamais rencontré. Open Subtitles شكراً لكونك أكثر شخص غير ناضج قابلته في حياتي
    Quelle belle façon de voir. Merci d'être si sympa. Open Subtitles يالها من فلسفة جميلة شكرا لكونك طيب القلب
    d'être ma demoiselle d'honneur, de m'avoir aidée, d'être ma grande soeur. Open Subtitles لكونك جارية الشرف ومساعدتى في زفافى لكونك اختى الكبرى
    Merci d'être la secrétaire de l'associé principal le plus bref de l'histoire. Open Subtitles شكراً لكونك كنت مساعدة الشريك المدير ذو الفترة الأقصر في التاريخ
    Ça doit rapporter d'être l'homme le plus intelligent, ce pourquoi je suis venu en quête d'aide. Open Subtitles أظنه يؤشر لكونك أذكى رجل في العالم، ولهذا جئتك ناشدًا المساعدة.
    Pas parce que tu es illégitime. parce que tu es fou. Open Subtitles ليس لكونك ابن غير شرعيّ، بل لأنك مختل عقليًا.
    Je veux te remercier pour être la première et la dernière à m'avoir jamais dit qui j'étais censée être. Open Subtitles نعم، أريد أن أشكرك لكونك ستكوني الأولى والأخيره في أي وقتٍ مضى اللتي ستخبرني مَـن مِـِن المفترض علي أن أكون
    Oh, chéri, je suis juste heureuse que tu sois en vie. Open Subtitles يا عزيزي أنا سعيدة فقط لكونك على قيد الحياة
    Mais je me demande ce que t'as vécu car t'as jamais pris de vraie position. Open Subtitles لكنّي أتساءل كم كابدتَ لكونك لم تتخذ موقفًا حقيقيًّا.
    D'après vous, et je sais que c'est juste une opinion, quel est le scénario le plus probable étant donné qu'on a analysé le même échantillon, qu'il y ait eu une erreur dans le test ADN d'origine Open Subtitles في رأيك و أنا اعلم أنه مجرد رأي ما هو السيناريو الأقرب لكونك إختبرت نفس العينة
    Je te botterais bien le cul pour avoir été aussi stupide, si ça pouvait servir. Open Subtitles الآن سأودّ إشباعك ضرباً لكونك غبيّاً لو كان ذلك سيغيّر أيّ شيءٍ.
    Ravie que tu aies trouvé un hobby sans armes à feu. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لكونك وجدت هوايـة لا تتضمن المسدسات
    Ah, Américains avec Les invalidités agissent vous empêche d'être discriminé contre parce que vous êtes physiquement différent. Open Subtitles قانون الأمريكين المعاقين يحميك من التمييز العنصري لكونك مختلف جسمانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد