C'est un des avantages d'être à la botte du président. | Open Subtitles | لا بدّ وأن معنوياتك مرتفعة لكونك جاسوس الرئيس. |
Non, merci d'être génial et de nous conduire jusqu'à la cabane. | Open Subtitles | شكراً لتخطيطك الرحلة ياجيك. لا شكراً لك لكونك رائعاً |
Et n'est-il pas exact que vous avez la réputation d'être un immense abruti ? | Open Subtitles | أليس أيضا هذا صحيحاً بأن لديك تاريخ لكونك أخرق كبير ؟ |
Je suppose que c'est parce que t'es toujours dans ma tête. | Open Subtitles | أحرز أن هذا لكونك ما زلت تؤثرين على عقلي. |
J'aimerais t'étriper pour être cet infâme bâtard ! | Open Subtitles | أود أن أشق أمعائك لكونك الحقير النذل الذي أنت عليه |
Je crois que c'est le but. Je suis contente que tu sois encore là. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا. |
Je te remercie d'être... ce que tu es, licorne ou pas. | Open Subtitles | شكراً لك، شكراً لك لكونك أياً كان ما قلت |
On ne sait pas s'il faut avoir honte ou être reconnaissant d'être en vie. | Open Subtitles | لا تعرف سواء تشعر بالخجل أم الإمتنان لكونك حياً أشعر بالأسف |
Merci d'être la personne la plus immature que j'ai jamais rencontré. | Open Subtitles | شكراً لكونك أكثر شخص غير ناضج قابلته في حياتي |
Quelle belle façon de voir. Merci d'être si sympa. | Open Subtitles | يالها من فلسفة جميلة شكرا لكونك طيب القلب |
d'être ma demoiselle d'honneur, de m'avoir aidée, d'être ma grande soeur. | Open Subtitles | لكونك جارية الشرف ومساعدتى في زفافى لكونك اختى الكبرى |
Merci d'être la secrétaire de l'associé principal le plus bref de l'histoire. | Open Subtitles | شكراً لكونك كنت مساعدة الشريك المدير ذو الفترة الأقصر في التاريخ |
Ça doit rapporter d'être l'homme le plus intelligent, ce pourquoi je suis venu en quête d'aide. | Open Subtitles | أظنه يؤشر لكونك أذكى رجل في العالم، ولهذا جئتك ناشدًا المساعدة. |
Pas parce que tu es illégitime. parce que tu es fou. | Open Subtitles | ليس لكونك ابن غير شرعيّ، بل لأنك مختل عقليًا. |
Je veux te remercier pour être la première et la dernière à m'avoir jamais dit qui j'étais censée être. | Open Subtitles | نعم، أريد أن أشكرك لكونك ستكوني الأولى والأخيره في أي وقتٍ مضى اللتي ستخبرني مَـن مِـِن المفترض علي أن أكون |
Oh, chéri, je suis juste heureuse que tu sois en vie. | Open Subtitles | يا عزيزي أنا سعيدة فقط لكونك على قيد الحياة |
Mais je me demande ce que t'as vécu car t'as jamais pris de vraie position. | Open Subtitles | لكنّي أتساءل كم كابدتَ لكونك لم تتخذ موقفًا حقيقيًّا. |
D'après vous, et je sais que c'est juste une opinion, quel est le scénario le plus probable étant donné qu'on a analysé le même échantillon, qu'il y ait eu une erreur dans le test ADN d'origine | Open Subtitles | في رأيك و أنا اعلم أنه مجرد رأي ما هو السيناريو الأقرب لكونك إختبرت نفس العينة |
Je te botterais bien le cul pour avoir été aussi stupide, si ça pouvait servir. | Open Subtitles | الآن سأودّ إشباعك ضرباً لكونك غبيّاً لو كان ذلك سيغيّر أيّ شيءٍ. |
Ravie que tu aies trouvé un hobby sans armes à feu. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لكونك وجدت هوايـة لا تتضمن المسدسات |
Ah, Américains avec Les invalidités agissent vous empêche d'être discriminé contre parce que vous êtes physiquement différent. | Open Subtitles | قانون الأمريكين المعاقين يحميك من التمييز العنصري لكونك مختلف جسمانيا |