Elaborer des manuels et des guides de mise en œuvre pour expliquer en termes simples les avantages de l'existence d'un registre et les mesures à prendre pour en créer un. | UN | وضع كتيبات وتوجيهات التنفيذ لكي تشرح بصورةمبسطة فوائد السجل والخطوات الضرورية لإنشاء سجل. |
Et à moins que tu ne sois venu pour expliquer pourquoi tu m'as laissé me débrouiller avec l'I.R.S., je veux que tu partes ! | Open Subtitles | لكي تشرح لي سبب تركي أنا أتحمل مشاكلك المادية مع مصلحة الضرائب فأنا أريد منك أن تغادر |
126. Élaborer des manuels et des guides de mise en œuvre pour expliquer en termes simples les avantages de l'existence d'un registre et les mesures à prendre pour en créer un. | UN | 126- وضع كتيبات وتوجيهات التنفيذ لكي تشرح بصورة مبسطة فوائد السجل والخطوات الضرورية لإنشاء سجل. |
Elaborer des manuels et des guides de mise en œuvre pour expliquer en termes simples les avantages de l'existence d'un registre et les mesures à prendre pour en créer un. | UN | 126- وضع كتيبات وتوجيهات التنفيذ لكي تشرح بصورة مبسطة فوائد السجل والخطوات الضرورية لإنشاء سجل. |
140. Elaborer des manuels et des guides de mise en œuvre pour expliquer en termes simples les avantages de l'existence d'un registre et les mesures à prendre pour en créer un. | UN | 140- وضع كتيبات وتوجيهات التنفيذ لكي تشرح بصورة مبسطة فوائد السجل والخطوات الضرورية لإنشاء سجل. |
140. Elaborer des manuels et des guides de mise en œuvre pour expliquer en termes simples les avantages de l'existence d'un registre et les mesures à prendre pour en créer un. | UN | 140- وضع كتيبات وتوجيهات التنفيذ لكي تشرح بصورة مبسطة فوائد السجل والخطوات الضرورية لإنشاء سجل. |
Elaborer des manuels et des guides de mise en œuvre pour expliquer en termes simples les avantages de l'existence d'un registre et les mesures à prendre pour en créer un. | UN | 126- وضع كتيبات وتوجيهات التنفيذ لكي تشرح بصورة مبسطة فوائد السجل والخطوات الضرورية لإنشاء سجل. |
Elaborer des manuels et des guides de mise en œuvre pour expliquer en termes simples les avantages de l'existence d'un registre et les mesures à prendre pour en créer un. | UN | 126- وضع كتيبات وتوجيهات التنفيذ لكي تشرح بصورة مبسطة فوائد السجل والخطوات الضرورية لإنشاء سجل. |
En décembre 2009, le Comité a révisé ses directives pour expliquer la procédure à suivre pour demander qu'une personne inscrite sur la Liste puisse bénéficier d'une dérogation temporaire d'interdiction de voyager qui lui est faite. | UN | 61 - في كانون الأول/ديسمبر 2009، نقّحت اللجنة مبادئها التوجيهية لكي تشرح الإجراءات التي يمكن من خلالها للأفراد المدرجين في القائمة التقدم بطلب استثناء مؤقت من حظر السفر. |
Certaines organisations utilisent également les documents-cadres du Comité permanent interorganisations pour expliquer aux acteurs non étatiques pourquoi une organisation ne peut effectuer aucun versement afin d'être autorisée à intervenir dans une zone donnée, et pourquoi le retrait et la suspension des opérations humanitaires s'imposerait si de telles demandes de paiement étaient maintenues. | UN | وتقوم بضع منظمات أيضا باستخدام الوثائق الإطارية للّجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لكي تشرح للجهات الفاعلة غير الحكومية الأسباب التي تمنع المنظمة من دفع مبالغ مالية للعمل في منطقة ما، وتحتّم الانسحاب وتعليق العمليات الإنسانية في حال استمرار المطالبة بالدفع. |
J'ai constaté que les dirigeants chypriotes grecs n'avaient pratiquement pas fait d'efforts pour expliquer au public que c'était le cas (l'organisation d'une élection présidentielle dans les derniers mois dans le sud de l'île a clairement entravé le processus). | UN | وإنني أرى أن القيادة اليونانية لم تبذل جهدا يذكر لكي تشرح لعامة جمهورها أن هذا هو الحال (ولقد كان من العوامل المثبطة في هذا الصدد إجراء انتخابات رئاسية في الجنوب خلال الشهور القليلة الماضية). |