ويكيبيديا

    "لك أيضاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vous aussi
        
    • Toi aussi
        
    • pour toi
        
    • pour vous
        
    Donc, pour vous aussi, c'était mal. Open Subtitles .إذاً .. كان سيئاً أيضاً بالنسبة لك .. أيضاً
    C'est une bonne nouvelle pour vous aussi parce que maintenant vous aurez du temps pour vous consacrer à vos loisirs, comme renvoyer les plats au restaurant et chercher d'où viennent les courants d'air. Open Subtitles هذه أخبار عظيمة لك أيضاً لأنه لأن سيكون لديك المزيد من الوقت لتتابعي العديد من إهتماماتك
    J'aime ce que je vois et entends et je sais que je serais bon pour vous aussi Open Subtitles ويعجبني ما أسمعه , ما أراه ومعرفتي سأكون جيداً لك أيضاً
    T'es un peu de la famille, c'est personnel pour Toi aussi. Open Subtitles ،لطالما اعتبرتك من العائلة هذا شخصي بالنسبة لك أيضاً
    Bonjour, Raymond. Tu as faim, chéri ? Je fais des œufs pour Toi aussi. Open Subtitles مرحباً رايموند هل أنت جائع عزيزي أنا أعد البيض لك أيضاً
    Bonne journée. Merci. vous aussi. Open Subtitles ـ أتمنى لك يومٍ رائع ـ شكراً، و لك أيضاً
    Les gosses pourraient tirer profit d'avoir un athlète comme vous et ce serait bien pour vous aussi. Open Subtitles قد يستفيد الأطفال من رياضي فذ بجوارهم وقد يكون خيراً لك أيضاً
    C'est gentil à vous, jeune homme. Bonne année à vous aussi. Open Subtitles هذه بادرة لطيفة منك يا ابني، سنة سعيدة لك أيضاً
    Pas mal pour vous aussi. Open Subtitles إنه جيد لك أيضاً
    Bonne chance à vous aussi, docteur. Open Subtitles حظاً موفقاً لك أيضاً يا دكتور.
    Oui, monsieur. Bonne soirée à vous aussi. Open Subtitles نعم، سيدي أتمنى لك مساءاً سعيداً لك أيضاً!
    vous aussi, vous l'avez perdu. Open Subtitles إنها خسارة لك أيضاً
    Je sais que ça a l'air égoïste, mais c'est bon pour Toi aussi, non ? Open Subtitles أعني أن هذا يبدو أنانياً لكن هذا جيد لك أيضاً , صحيح؟
    Je suis prêt à faire cette offre unique et exclusive, exclusivement pour Toi aussi. Open Subtitles \u200fحسناً، أعددت هذا العرض الحصري لمرة \u200fواحدة لك أيضاً يا "كارول".
    J'en ai un pour Toi aussi. Tu ne sais jamais qui écoute. Open Subtitles وأحضرت واحداً لك أيضاً من يدري من يتنصت علينا
    Je me suis déjà excusée auprès de Karim et je voulais m'excuser auprès de Toi aussi. Open Subtitles لقد أعتذرت بالفعل لكريم وأردت أن أقول لك أيضاً بأنني أسفة
    Joyeux anniversaire de mariage. Oui. Joyeux anniversaire de mariage à Toi aussi. Open Subtitles ذكرى زواج سعيداً ذكرى زواج سعيدً لك أيضاً
    Ce n'était pas un problème pour moi. et ça semblait pas en être pour toi. Open Subtitles هذا كان دائماً مُريح بالنسبة ليّ لقد تصورت أنه مُريح لك أيضاً
    Vous feriez mieux d'aboutir, et vite, sinon votre accord ne tiendra même plus pour vous. Open Subtitles من الأفضل لك أن تُنهي مهمّتك، وقريباً أو لن تتحقق الصفقة لك أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد