ويكيبيديا

    "لك إذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour toi si
        
    • vous si vous
        
    • à toi si
        
    • à vous si
        
    • toi si je
        
    • toi si tu
        
    • tienne si tu
        
    C'est bon pour toi si je travaille depuis chez moi ? Open Subtitles هل الأمرُ عادي بالنسبة لك إذا إشتغلتُ من منزلي؟
    Cette place sur le canapé est pour toi si tu le veux. Open Subtitles ذلك المقعد الذي على الأريكة هو لك إذا أردت ذلك
    Parce que c'est dans la boîte, que j'ouvrirai pour vous si vous me faites confiance. Open Subtitles لأن كل شيء في هذا الصندوق الذي سأفتحه لك إذا وثقت بي
    L'histoire est à vous si vous pouvais trouver la personne qui le prouve. Open Subtitles القصة لك إذا كان بإمكانك إيجاد الشخص الوحيد القادر على إثباتها
    C'est à toi si tu prends ta soirée. Allez bébé, prend-le. Open Subtitles وهذا لك إذا كنت تأخذ إجازة لهذه الليلة أخذها، حبيبي
    avec 16 salles de bains, 3 d'entre elles pourraient être la tienne si tu veux. Open Subtitles مع 16 حمامات، 3 من الذي يمكن أن يكون لك إذا كنت تريد.
    100 dollars de plus pour toi si tu trouves le chemin jusqu'à ma chambre. Open Subtitles هذه مئة دولار لك , إذا عرفتي طريقك الى غرفتي
    Tout ce que je sais, c'est que ça ira mieux pour toi si tu pouvais être clean et t'éloigner de cette chose. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن الأمور ستسير بشكل أفضل فقط لك إذا كنت نظيفاً و خرجت في مواجهة هذا الأمر
    Ce serait bien pour toi si tu l'attrapais. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون جيد بالنسبة لك إذا قبضت على القاتل
    Les choses seront plus faciles pour vous si vous me parlez. Open Subtitles الأمور ستصبح أسهل بالنسبة لك إذا تحدثت معي.
    Charlotte D'Albert est à vous si vous le désirez. Open Subtitles شارلوت دي'ألبرت هي لك إذا كنت ترغب في ذلك.
    J'en ferais autant pour vous si vous aviez une vie sociale. Open Subtitles وأنت تعرف أنني أفعل نفس الشئ لك إذا كان عندك حياة أجتماعية
    Et tous ces fabuleux cadeaux seront à toi si tu donnes la bonne réponse: Open Subtitles وكل هذه الهدايا الرائعة وجوائز يمكن أن تكون لك إذا تعرف الجواب الصحيح على هذا السؤال:
    La même chose qu'à toi si tu les trouves pas. Open Subtitles نفس الشيء الّذي سيحصل لك إذا لم تجده.
    C'est à toi si tu le veux. Open Subtitles ،فتعال إلى هنا الغرفة لك إذا أردت
    C'est à vous si vous ne tirez pas. Open Subtitles إنها لك إذا لم تُطلق علىّ النار
    Et bien, ils sont... à vous si vous... Open Subtitles حسناً, على أي حال, إنها لك إذا أردت..
    Ce serait peut-être mieux pour toi si je te brisais le cou ! Open Subtitles ربما سيكون من الأفضل لك إذا قُمت بكسر عنقك
    "Ma vie sera tienne si tu abandonnes ce jeu" Open Subtitles "حياتي سَتَكُونُ لك إذا َتخلّيت عن هذه الالعاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد