C'est bon pour toi si je travaille depuis chez moi ? | Open Subtitles | هل الأمرُ عادي بالنسبة لك إذا إشتغلتُ من منزلي؟ |
Cette place sur le canapé est pour toi si tu le veux. | Open Subtitles | ذلك المقعد الذي على الأريكة هو لك إذا أردت ذلك |
Parce que c'est dans la boîte, que j'ouvrirai pour vous si vous me faites confiance. | Open Subtitles | لأن كل شيء في هذا الصندوق الذي سأفتحه لك إذا وثقت بي |
L'histoire est à vous si vous pouvais trouver la personne qui le prouve. | Open Subtitles | القصة لك إذا كان بإمكانك إيجاد الشخص الوحيد القادر على إثباتها |
C'est à toi si tu prends ta soirée. Allez bébé, prend-le. | Open Subtitles | وهذا لك إذا كنت تأخذ إجازة لهذه الليلة أخذها، حبيبي |
avec 16 salles de bains, 3 d'entre elles pourraient être la tienne si tu veux. | Open Subtitles | مع 16 حمامات، 3 من الذي يمكن أن يكون لك إذا كنت تريد. |
100 dollars de plus pour toi si tu trouves le chemin jusqu'à ma chambre. | Open Subtitles | هذه مئة دولار لك , إذا عرفتي طريقك الى غرفتي |
Tout ce que je sais, c'est que ça ira mieux pour toi si tu pouvais être clean et t'éloigner de cette chose. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الأمور ستسير بشكل أفضل فقط لك إذا كنت نظيفاً و خرجت في مواجهة هذا الأمر |
Ce serait bien pour toi si tu l'attrapais. | Open Subtitles | اعتقدت أنه سيكون جيد بالنسبة لك إذا قبضت على القاتل |
Les choses seront plus faciles pour vous si vous me parlez. | Open Subtitles | الأمور ستصبح أسهل بالنسبة لك إذا تحدثت معي. |
Charlotte D'Albert est à vous si vous le désirez. | Open Subtitles | شارلوت دي'ألبرت هي لك إذا كنت ترغب في ذلك. |
J'en ferais autant pour vous si vous aviez une vie sociale. | Open Subtitles | وأنت تعرف أنني أفعل نفس الشئ لك إذا كان عندك حياة أجتماعية |
Et tous ces fabuleux cadeaux seront à toi si tu donnes la bonne réponse: | Open Subtitles | وكل هذه الهدايا الرائعة وجوائز يمكن أن تكون لك إذا تعرف الجواب الصحيح على هذا السؤال: |
La même chose qu'à toi si tu les trouves pas. | Open Subtitles | نفس الشيء الّذي سيحصل لك إذا لم تجده. |
C'est à toi si tu le veux. | Open Subtitles | ،فتعال إلى هنا الغرفة لك إذا أردت |
C'est à vous si vous ne tirez pas. | Open Subtitles | إنها لك إذا لم تُطلق علىّ النار |
Et bien, ils sont... à vous si vous... | Open Subtitles | حسناً, على أي حال, إنها لك إذا أردت.. |
Ce serait peut-être mieux pour toi si je te brisais le cou ! | Open Subtitles | ربما سيكون من الأفضل لك إذا قُمت بكسر عنقك |
"Ma vie sera tienne si tu abandonnes ce jeu" | Open Subtitles | "حياتي سَتَكُونُ لك إذا َتخلّيت عن هذه الالعاب |