ويكيبيديا

    "لك و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toi et
        
    • vous et
        
    • et vous
        
    • à toi
        
    • je t'
        
    Ça pourrait te donner des idées pour toi et Cavanaugh Open Subtitles يمكنك الحصول على بعض النصائح لك و كافانوغ
    C'est la meilleur chose pour toi et Walter Larson, et les putains États-Unis d'Amérique. Open Subtitles هذا افضل شي لك و لوالتر لارسون, و الولايات المتحدة اللعينة
    Donc, je m'ouvre à toi, et tu peux soit me suivre et me montrer qui tu es, soit aller trouver quelqu'un d'autre avec qui t'amuser. Open Subtitles لذا، أنا أنفتح لك و يمكنك أن تبتعد وتريني من تكون حقا أو يمكنك العثور على شخص آخر لتلهو معه
    En dépit de ce qu'elle m'inspire, nous l'avons aimée au premier regard, vous et moi. Open Subtitles نعم إنه كيف انظر لك و في الواقع الحب من النظرة الأولى
    Le seul moyen pour que vous et Frederick sortiez vivant est que l'Éventreur soit arrêté. Open Subtitles الطريقة الوحيد لك و لفريدريك لتخرجان أحياء هي إذا توقف سفاح التيشسابيك
    Regarde les gens à côté de toi, et ouvre leur la porte avec tes yeux. Open Subtitles انظر للشخص المجاور لك و افتح الباب له بعيناك
    Si elle ne change pas d'avis, tu sais, j'adorerais être là pour toi et le bébé ça voudrait dire beaucoup pour moi Open Subtitles اذا لم تغير رأيها كما تعلمين , سأكون متواجده لك و لأبنك انه يعني الكثير لي
    Pourquoi, car les condoms sont un challenge pour toi et les autres puceaux ? Open Subtitles لماذا؟ لأن الواقي الذكري يعتبر تحدي لك و العذراوات الأخريات؟
    Je veux que tu saches que je suis totalement dévoué à toi et à Empire. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأنني ملتزم لك و للامبراطورية.
    Et ce sont ses tchats et ses emails pour toi et Ducky à profiler. Open Subtitles وهذه محادثاته و بريده الالكتروني لك و لداكي من اجل الملف التعريفي
    Ca aurait pu être terrible pour toi et beaucoup d'autres gens. Open Subtitles كان يمكن لهـذا أن يكون أسوء بكثيـر بالنسبة لك و العـديد مـن الأشخـاص الآخريـن
    C'est un moment emblématique pour nous et pour toi et pour toute la famille, et nous allons le faire tous ensemble. Open Subtitles إنها لحظة هامة بالنسبة لنا و بالنسبة لك و بالنسبة لجميع العائلة و سوف نفعل ذلك جميعا مع بعضنا
    - Le monde a besoin de toi et c'est ce qui te plait. Open Subtitles ـ انا لا اعظك ,ـ العالم بحاجة لك و هذه الطريقة التي تحبين بها الامر
    Ca commence par toi et Flavia nues, s'embrassant sur fond de musique piano. Open Subtitles يبدأ بـ مشهد لك و فلافيا عاريات تقبلون بعضكم مع موسيقى بيانو هادئة
    Personne ne te tiendra la porte ouverte pour toi et tout cette merde la dedans. Open Subtitles لن يقوم احد بمسك الابواب . ويفتحها لك و من هذة الهراء هنا
    Je veux dire, il signifiait tout pour toi, et tu ne signifiais rien pour lui, et si tu t'en vas maintenant, il ne le saura jamais. Open Subtitles و هو الشيء الذي لطالما كانه لقد كان يعني كل شيء بالنسبة لك و أنت لم تعني أي شيء له
    Le seul moyen pour que vous et Frederick sortiez vivant est que l'Éventreur soit arrêté. Open Subtitles الطريقة الوحيد لك و لفريدريك لتخرجان أحياء هي إذا توقف سفاح التيشسابيك
    On a trouvé de la testostérone dans votre chambre et des photos de vous et de Mary Ann. Open Subtitles لقد وجدنا توسترون في غرفة نومك و صورا لك و لماري آن
    (Rires) J'ai peur d'avoir de mauvais nouvelles pour vous, et vous allez probablement vouloir vous asseoir. Open Subtitles أخشى أني أحمل أخباراً سيئة لك و ربما عليك الجلوس لسماعها
    Ne pensez vous pas que ce serait mieux si vous et moi prenions un rendez-vous pour une prochaine fois ? Open Subtitles ألا تضن بأنه من الأفضل لك و لي . تحديد موعد بوقت لاحق ؟
    Tu me laisses entrer, je t'expliquerai et je promets... que mon histoire est bonne. Open Subtitles دعيني أدخل ، وسأشرح لك و أعدك أنها ستكون قصة مقنعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد