ويكيبيديا

    "للأثاث والمعدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au titre du mobilier et du matériel
        
    • pour le mobilier et le matériel
        
    • rubriques Mobilier et matériel
        
    • pour le mobilier et l'équipement
        
    • achat de mobilier et de matériel
        
    • dépenses au titre du mobilier et matériel
        
    • à la rubrique Mobilier et matériel
        
    Les crédits demandés au titre du mobilier et du matériel se chiffrent à 600 000 dollars. UN تبلغ الاعتمادات المقترحة للأثاث والمعدات 000 600 دولار.
    Ces réductions sont compensées par des augmentations de 20 000 dollars pour financer le recours à des consultants spécialisés pour l'évaluation externe des activités de la Commission, l'entretien des bâtiments et la sécurité et de 48 300 dollars au titre du mobilier et du matériel. UN ومبالغ النقص هذه يقابلها زيادات قدرها 000 20 دولار تحت بند الاستشاريون لتوفير خدمات متخصصة للتقييم الخارجي لأنشطة الإسكوا، وعمليات البناء والأمن و 300 48 دولار للأثاث والمعدات.
    Les crédits demandés au titre du mobilier et du matériel s'élèvent à 427 000 dollars. UN - تبلغ الاعتمادات المقترحة للأثاث والمعدات 000 424 دولار.
    Des comptes distincts sont tenus pour le mobilier et le matériel mis à la disposition du Centre de l'UNU et des divers instituts et programmes de l'Université par les pays hôtes respectifs, et pour les dons privés qui ont été reçus. UN وبالإضافة إلى سجلات المخزون المدرجة أعلاه، تُمسك سجلات منفصلة للأثاث والمعدات التي وفرتها الحكومات المضيفة وبعض الجهات المانحة الخاصة لمركز الجامعة ومعاهدها وبرامجها.
    159. Décide également de ne pas approuver l'augmentation de 2 116 800 dollars proposée pour le mobilier et le matériel de la Division de l'informatique ; UN 159 - تقــرر أيضا عدم الموافقة على الزيادة بمبلغ 800 116 2 دولار للأثاث والمعدات لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات؛
    Le tableau 11 récapitule les réductions budgétaires qui résulteraient de l'application de la recommandation du Comité concernant les chefs de dépense autres que les postes - y compris les conséquences qu'auraient, sur les rubriques Mobilier et matériel et Frais généraux de fonctionnement, les recommandations du Comité concernant les postes - ainsi que de ses recommandations touchant le cycle de remplacement des ordinateurs. UN ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية (بمعدلات الفترة 2004-2005) نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالموظفين، بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للأثاث والمعدات ومصروفات التشغيل العامة، وتوصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف، فضلا عن توصياتها المتعلقة بدورة استبدال الحواسيب.
    :: 723 800 dollars de dépenses opérationnelles dont 44 400 dollars pour les services contractuels, 552 900 dollars pour les frais généraux de fonctionnement, 4 000 dollars pour les dépenses de représentation, 9 000 dollars pour les fournitures et accessoires et 113 500 dollars pour le mobilier et l'équipement. UN :: مبلغ قدره 800 723 دولار لمصروفات التشغيل، يشمل 400 44 دولار للخدمات التعاقدية، و 900 552 دولار لمصروفات التشغيل العامة، و 000 4 دولار للضيافة، و 000 9 دولار للوازم والمواد، و 500 113 دولار للأثاث والمعدات.
    39. L'accroissement de 4 704 200 dollars demandé pour l'achat de mobilier et de matériel, et de fournitures et accessoires comprend 405 000 dollars pour l'achat de fournitures et accessoires, et 4 299 200 dollars pour l'achat de mobilier et de matériel. UN ٣٩ - وتعكس الزيادة البالغة ٢٠٠ ٧٠٤ ٤ دولار لاقتناء اﻷثاث والمعدات واللوازم والمواد احتياجات اضافية بمبلغ ٠٠٠ ٤٠٥ دولار للوازم والمواد و ٢٠٠ ٢٩٩ ٤ دولار لﻷثاث والمعدات.
    Le comité constate une baisse de 4,9 % des dépenses prévues au titre des postes, mais aussi une augmentation de 14 % des crédits demandés pour couvrir les autres dépenses de personnel (personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) et heures supplémentaires) ainsi que l'augmentation de 7,2 % des dépenses au titre des consultants et celle de 44 % des dépenses au titre du mobilier et matériel. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك تخفيضا نسبته ٤,٩ في المائة في الاعتمادات المدرجة للوظائف، ولكن هناك زيادة بنسبة ١٤ في المائة فيما يتصل بالاعتمادات المدرجة لتكاليف الموظفين اﻷخرى )أي المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي(، وبنسبة ٧,٢ في المائة للخبراء الاستشاريين، وبنسبة ٤٤ في المائة لﻷثاث والمعدات.
    A.27F.21 Les ressources nécessaires au titre du mobilier et du matériel (860 300 dollars), faisant apparaître une diminution de 52 600 dollars, se répartissent comme suit : UN ألف-27 واو-21 تتصل الاحتياجات من الموارد للأثاث والمعدات البالغة 300 860 دولار، والتي تعكس نقصانا قدره 600 52 دولار، بما يلي:
    L'augmentation des ressources nécessaires au titre des dépenses autres que les dépenses de personnel a trait principalement aux services contractuels qui étaient inclus auparavant dans le budget-programme des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Vienne, au titre du mobilier et du matériel et des subventions et bourses. UN والاحتياجات المتزايدة للبنود غير المتصلة بالوظائف هي بشكل رئيسي للخدمات التعاقدية التي برزت سابقا في الميزانية البرنامجية لخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا للأثاث والمعدات والمِـنح والزمالات. ـ
    L'augmentation de 800 000 dollars au titre du mobilier et du matériel s'explique principalement par l'arrivée de nouveaux membres du personnel. UN 70 - أما الزيادة في الاعتماد المخصص للأثاث والمعدات بمبلغ 0.8 مليون دولار فتعزى إلى حد كبير إلى الزيادة في عدد الموظفين الميدانيين الجدد.
    Le démarrage des activités de la division de La Haye ayant été fixé à juillet 2013, aucun crédit n'a été prévu dans le budget de 2012-2013 au titre du mobilier et du matériel de la division de La Haye, dans la mesure où l'on prévoyait que toute ressource nécessaire dans ce domaine serait fournie par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN وبالنظر إلى تاريخ بدء العمل في فرع لاهاي، وهو تموز/يوليه 2013، لم ترصد أية اعتمادات للأثاث والمعدات في فرع لاهاي في ميزانية الفترة 2012-2013، حيث كان من المتوقع أن تغطي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة الاحتياجات ذات الصلة إن وجدت.
    Cette dernière correspond essentiellement à une légère diminution des dépenses prévues au titre des communications (9 800 dollars) et des fournitures et accessoires (5 000 dollars), partiellement contrebalancée par une augmentation au titre du mobilier et du matériel (5 800 dollars). UN وهذا التخفيض ناجم أساسا عن تخفيضات طفيفة في الاتصالات (800 9 دولار) واللوازم والمواد (000 5 دولار) وزيادة في الاحتياجات من الموارد للأثاث والمعدات (800 5 دولار).
    Les crédits demandés au titre du mobilier et du matériel sont estimés à 1,8 million de dollars, soit la moitié du montant alloué pour l'exercice biennal précédent, ce qui représente une baisse en volume de 1,9 million de dollars, due en particulier à une sage gestion du remplacement de matériel sur le terrain (notamment du matériel de transport). UN تبلغ التقديرات المقترحة للأثاث والمعدات 1.8 مليون دولار، أي نصف المبلغ المخصص لفترة السنتين الماضية، مما يعكس انخفاضا في الحجم قدره 1.9 مليون دولار، وهو انخفاض يعزى إلى الإدارة الرشيدة في الاستعاضة عن المعدات (ومعظمها معدات النقل) في الميدان.
    Un montant de 4 137 900 dollars est demandé au titre du mobilier et du matériel dans le cadre du programme de remplacement de matériel de la Caisse, qui prévoit le renouvellement du matériel après quatre années d'utilisation (1 617 900 dollars), le matériel nécessaire aux projets (2 125 000 dollars) et du matériel supplémentaire (395 000 dollars). UN 81 - يخصص اعتماد بمبلغ 900 137 4 دولار للأثاث والمعدات كجزء من برنامج الصندوق لاستبدال المعدات، الذي يتم بموجبه استبدال المعدات بعد أربعة أعوام من الاستعمال (900 617 1 دولار)، وللمعدات المطلوبة للمشاريع (000 125 2 دولار)، ومعدات إضافية جديدة (000 395 دولار).
    Ce dernier montant se décompose de la manière suivante : 39 800 dollars pour les frais généraux de fonctionnement; 7 100 dollars pour les fournitures et accessoires; 28 500 dollars pour le mobilier et le matériel. UN ويشمل الاعتماد الأخير 800 39 دولار لمصروفات التشغيل العامة، و 100 7 دولار للوازم والمواد، و 500 28 دولار للأثاث والمعدات.
    Le Comité recommande que le montant des crédits prévus pour le mobilier et le matériel soit ramené à 640 000 dollars (soit une réduction de 43 000 dollars) aux taux de 2002-2003. UN وتوصي اللجنة بتخفيض الاعتماد المخصص للأثاث والمعدات إلى 000 640 دولار (تخفيض قدره 000 43 دولار) بمعدلات 2002-2003.
    Des augmentations sont néanmoins proposées, à savoir 54 300 dollars (avant réévaluation des coûts) pour les fournitures et accessoires (montant demandé : 792 100 dollars) et 229 000 dollars (avant réévaluation des coûts) pour le mobilier et le matériel (montant demandé : 588 400 dollars). UN على أن هناك زيادات قدرها 300 54 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) تحت بند اللوازم والمواد (تقديرهما 100 792 دولار) و 000 229 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) للأثاث والمعدات (تقديرها 400 588 دولار).
    :: 723 800 dollars de dépenses opérationnelles dont 44 400 dollars pour les services contractuels, 552 900 dollars pour les frais généraux de fonctionnement, 4 000 dollars pour les dépenses de représentation, 9 000 dollars pour les fournitures et accessoires et 113 500 dollars pour le mobilier et l'équipement. UN :: مبلغ قدره 800 723 دولار لمصروفات التشغيل، يشمل 400 44 دولار للخدمات التعاقدية، و 900 552 دولار لمصروفات التشغيل العامة، و 000 4 دولار للضيافة، و 000 9 دولار للوازم والمواد، و 500 113 دولار للأثاث والمعدات.
    41. Le Secrétaire général demande 1 534 300 dollars pour l'achat de mobilier et de matériel, dont 1 012 200 dollars pour les matériels de bureautique et les logiciels et 44 000 dollars pour deux véhicules (par. 121 à 128). UN ٤١ - ويطلب اﻷمين العام رصد اعتمادات لﻷثاث والمعدات قدرها ٣٠٠ ٥٣٤ ١ دولار تشمل أجهزة وبرامج التشغيل اﻵلي للمكاتب )٢٠٠ ٠١٢ ١ دولار(، وشراء مركبتين )٠٠٠ ٤٤ دولار( )الفقرات ١٢١ - ١٢٨(.
    Le comité constate une baisse de 4,9 % des dépenses prévues au titre des postes, mais aussi une augmentation de 14 % des crédits demandés pour couvrir les autres dépenses de personnel (personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) et heures supplémentaires) ainsi que l'augmentation de 7,2 % des dépenses au titre des consultants et celle de 44 % des dépenses au titre du mobilier et matériel. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك تخفيضا نسبته ٤,٩ في المائة في الاعتمادات المدرجة للوظائف، ولكن هناك زيادة بنسبة ١٤ في المائة فيما يتصل بالاعتمادات المدرجة لتكاليف الموظفين اﻷخرى )أي المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي(، وبنسبة ٧,٢ في المائة للخبراء الاستشاريين، وبنسبة ٤٤ في المائة لﻷثاث والمعدات.
    Cette baisse est le résultat net de diminutions aux rubriques Frais généraux de fonctionnement, Fournitures et accessoires et Subventions et contributions et d'une augmentation à la rubrique Mobilier et matériel. UN ويأتي هذا النقصان كنتيجة صافية لانخفاض الاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والمنح والمساهمات، وتقابله جزئيا زيادة في الموارد المخصصة للأثاث والمعدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد