ويكيبيديا

    "للأسلحة النووية غير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • armes nucléaires non
        
    Bien qu'État doté d'armes nucléaires non partie au TNP, le Pakistan adhère à ses buts et applique déjà ses normes de non-prolifération. UN وباكستان تؤيد أهداف معاهدة عدم الانتشار مع أنها دولة حائزة للأسلحة النووية غير طرف في المعاهدة.
    La Suède continue en particulier à faire pression pour que des progrès soient accomplis en ce qui concerne la réduction des armes nucléaires non stratégiques. UN وبصفة خاصة، تواصل السويد الدعوة بإلحاح إلى إحراز تقدم فيما يتعلق بإجراء تخفيضات للأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Il faut aussi mentionner les divergences dans les rôles que divers États assignent aux armes nucléaires non stratégiques et leur politique dans le domaine de la sécurité nationale. UN ولا يمكن أن يفوتنا أيضا أن نذكر الاختلافات في الأدوار التي تعطيها مختلف الدول للأسلحة النووية غير الاستراتيجية وسياساتها في مجال الأمن الوطني.
    Des mesures de renforcement de la confiance en matière d'armes nucléaires non stratégiques sont déjà en discussion avec la Russie au sein du Conseil OTAN-Russie. UN إن تدابير بناء الثقة النووية التي تُتخذ للأسلحة النووية غير الاستراتيجية تجري بالفعل مناقشتها مع روسيا في المجلس المشترك بين منظمة حلف شمال الأطلسي وروسيا.
    Nous demandons à tous les États qui possèdent des armes nucléaires non stratégiques d'inclure ces armes dans le processus de réduction des armements nucléaires et de désarmement, en vue de leur élimination définitive. UN ونناشد جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية غير الاستراتيجية أن تقوم بإدراج تحديد هذه الأسلحة وإزالتها في نهاية المطاف في العملية الشاملة لتحديد الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    Il conviendrait de donner la priorité à un processus d'élimination vérifiable des armes nucléaires non stratégiques, conformément aux initiatives présidentielles en matière nucléaire, prises, en 1991-1992, par les Présidents des États-Unis et de la Fédération de Russie. UN وأضاف أنه ينبغي إيلاء الأولوية للإزالة التي يمكن التحقق منها للأسلحة النووية غير الاستراتيجية، عملا بالمبادرات النووية الرئاسية لعامي 1991-1992 التي اتفق عليها كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    Il conviendrait de donner la priorité à un processus d'élimination vérifiable des armes nucléaires non stratégiques, conformément aux initiatives présidentielles en matière nucléaire, prises, en 1991-1992, par les Présidents des États-Unis et de la Fédération de Russie. UN وأضاف أنه ينبغي إيلاء الأولوية للإزالة التي يمكن التحقق منها للأسلحة النووية غير الاستراتيجية، عملا بالمبادرات النووية الرئاسية لعامي 1991-1992 التي اتفق عليها كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    Note: Le Comité préparatoire devrait continuer à examiner le meilleur moyen de procéder à des réductions et à l'élimination des armes nucléaires non stratégiques en vue de faire des recommandations à ce sujet à l'intention de la Conférence d'examen du TNP en 2005. UN حاشية: ينبغي للجنة التحضيرية أن تواصل مناقشة أفضل السبل لتحقيق إجراء تخفيضات للأسلحة النووية غير الاستراتيجية وإزالتها بقصد تقديم توصيات بشأن هذا الأمر إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005.
    Elle demande également une plus grande réduction des armes nucléaires non stratégiques, la présentation périodique de rapports concernant l'Article VI et le Moyen-Orient conformément au Document final de la Conférence d'examen du TNP de 2000, et le renforcement de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) dans l'application des accords de garanties et des protocoles additionnels. UN وينادي أيضا بتخفيض إضافي للأسلحة النووية غير الاستراتيجية، وبإرسال تقارير منتظمة عن المادة السادسة وعن الشرق الأوسط بموجب الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 وتقوية قدرات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تطبيق اتفاقات الضمانات والبروتوكولات الإضافية.
    Elle invite ces États et tous les autres qui possèdent des armes nucléaires non stratégiques à inclure ces armes dans leurs processus globaux de maîtrise des armements et de désarmement, en vue de leur réduction et de leur élimination, tout en convenant de l'importance que revêtent une plus grande transparence et des mesures de confiance pour faire avancer ce processus de désarmement nucléaire; UN وإننا ندعوهما وندعو كافة الدول الحائزة للأسلحة النووية غير الاستراتيجية إلى إدراجها في عملياتها العامة للحد من الأسلحة ونـزع السلاح، وذلك بهدف خفضها وإلغائها، مع الموافقة على أهمية تحقيق مزيد من الشفافية ووضع تدابير لبناء الثقة بغية الدفع بعملية نزع السلاح النووي قدماً.
    Nous prions instamment tous les États dotés d'armes nucléaires et les États ayant acquis des armes nucléaires de revoir immédiatement leurs positions en matière de déploiement d'armes nucléaires non stratégiques dans le contexte de leurs politiques déclaratoires. UN 8 - نطلب إلى جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأخرى التي تملك أسلحة نووية أن تستعرض من غير إبطاء أوضاع نشرها للأسلحة النووية غير الاستراتيجية في سياق سياساتها البيانية.
    9. La Belgique estime que la poursuite de la réduction et, à terme, l'élimination des armes nucléaires non stratégiques, préconisées dans le Document final de la Conférence d'examen de 2000, font partie intégrante du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire. UN 9- وتعتبر بلجيكا أن إجراء المزيد من التخفيضات للأسلحة النووية غير الاستراتيجية وإزالتها في نهاية المطاف، حسبما دعت إليه الوثيقة الختامية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، يشكلان جزءاً لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    15. La poursuite de la réduction et, à terme, l'élimination des armes nucléaires non stratégiques, préconisées dans le Document final de la Conférence d'examen de 2000, font partie intégrante du processus de réduction des armes nucléaires et de désarmement nucléaire. UN 15- يشكل المزيد من التخفيض للأسلحة النووية غير الاستراتيجية وإزالتها في نهاية المطاف، كما دعي في الوثيقة النهائية لمؤتمر عام 2000 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، جزءاً لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    b) Nous engageons les États qui possèdent des armes nucléaires non stratégiques à les inclure toutes dans leurs processus généraux de maîtrise des armements et de désarmement, en vue de leur réduction et de leur élimination. UN (ب) ندعو أيضا إلى أن تقوم الدول الممتلكة للأسلحة النووية غير الاستراتيجية بإدراج جميع تلك الأسلحة في عملياتها لتحديد الأسلحة ونزع السلاح العام، بغية خفضها تمهيدا لإزالتها.
    :: Nouvelles réductions d'armes nucléaires non stratégiques (armes nucléaires tactiques) et mesures visant à officialiser et mettre en oeuvre les mesures précédemment convenues à cet égard [Union européenne] UN القيام بمزيد من التخفيضات للأسلحة النووية غير الاستراتيجية (الأسلحة النووية التكتيكية) واتخاذ الخطوات اللازمة لإضفاء الشكل الرسمي على التدابير المتفق عليها سابقا في هذا الصدد ووضعها موضع التنفيذ [الاتحاد الأوروبي]
    - Souligner la nécessité de la mise en œuvre des déclarations présidentielles russe et américaine de 1991-1992 relatives aux réductions unilatérales de leurs stocks d'armes nucléaires non stratégiques et appeler tous les États détenant des armes nucléaires non stratégiques à les inclure, en vue de leur réduction et de leur élimination, dans leurs processus généraux du contrôle de l'armement et du désarmement; UN - تأكيد ضرورة تنفيذ إعلاني الرئيسين الروسي والأمريكي الصادرين في عامي 1991 و 1992 والمتعلقين بإجراء تخفيضات من جانب واحد في مخزونات أسلحتهما النووية غير الاستراتيجية ومناشدة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية غير الاستراتيجية إدراج تلك الأسلحة فيما تضطلع به من عمليات عامة لتحديد الأسلحة ونزع السلاح توطئة لخفضها والتخلص منها؛
    - Souligner la nécessité de la mise en œuvre des déclarations présidentielles russe et américaine de 1991-1992 relatives aux réductions unilatérales de leurs stocks d'armes nucléaires non stratégiques et appeler tous les États détenant des armes nucléaires non stratégiques à les inclure, en vue de leur réduction et de leur élimination, dans leurs processus généraux du contrôle de l'armement et du désarmement; UN - تأكيد ضرورة تنفيذ إعلاني الرئيسين الروسي والأمريكي الصادرين في عامي 1991 و 1992 والمتعلقين بإجراء تخفيضات من جانب واحد في مخزونات أسلحتهما النووية غير الاستراتيجية ومناشدة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية غير الاستراتيجية إدراج تلك الأسلحة فيما تضطلع به من عمليات عامة لتحديد الأسلحة ونزع السلاح توطئة لخفضها والتخلص منها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد