ويكيبيديا

    "للأشهر الستة الأولى من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour les six premiers mois de
        
    • pour le premier semestre de
        
    L'économie a été en partie annulée par les remboursements à un pays fournisseur de contingents au titre du carburant pour les six premiers mois de déploiement. UN وقد قابل هذا الفرق جزئياً سداد التكاليف إلى إحدى الحكومات المساهمة بقوات فيما يتعلق باحتياجات الوقود للأشهر الستة الأولى من النشر.
    19. Au 30 juin 2008, les contributions reçues pour les six premiers mois de l'exercice biennal en cours s'élevaient à 4,5 millions de dollars. UN 19- حتى 30 حزيران/يونيه 2008 بلغت الاشتراكات المدفوعة للأشهر الستة الأولى من فترة السنتين الحالية 4.5 ملايين دولار.
    Le tableau 10 indique la situation des dépenses d'appui aux programmes pour les six premiers mois de l'exercice biennal 20082009. UN ويبين الجدول 10 حالة تكاليف دعم البرامج للأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2008-2009.
    Les prévisions tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 26 %, qui a été calculé sur la base de la moyenne effective enregistrée pour les six premiers mois de l'année 2007. UN وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 26 في المائة، حُسبت على أساس متوسط نسبة الشواغر للأشهر الستة الأولى من عام 2007.
    Les changements qui sont proposés maintenant correspondent aux dépenses comptabilisées pour le premier semestre de 1992. UN وتعكس التغييرات المقترحة اﻵن النفقات الفعلية المسجلة بالنسبة لﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٢.
    Le tableau 10 indique la situation des dépenses d'appui aux programmes pour les six premiers mois de l'exercice biennal 20062007. UN ويبين الجدول 10 حالة تكاليف دعم البرامج للأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2006-2007.
    Les dépenses imputées sur les autres fonds d'affectation spéciale et sur les recettes tirées des droits et redevances se sont chiffrées à 22,3 millions de dollars, ce qui porte le total des dépenses engagées au titre de tous les fonds d'affectation spéciale à 35,2 millions de dollars pour les six premiers mois de l'exercice biennal. UN وبلغت النفقات في إطار الصناديق الاستئمانية الأخرى والدخل القائم على رسوم مقدار 22.3 مليون دولار، ما يرفع مجموع النفقات في إطار جميع الصناديق الاستئمانية إلى مبلغ 35.2 مليون دولار للأشهر الستة الأولى من فترة السنتين.
    Étant donné que pour les six premiers mois de 2003 le montant estimatif officiel des recettes de l'État ne représentait que 35 % des recettes prévues, il est hautement improbable que le Gouvernement soit en mesure de financer les services sociaux les plus élémentaires. UN ونظرا إلى أن التقديرات الرسمية للإيرادات الحكومية لم تبلغ سوى 35 في المائة من الإيرادات المسقطة للأشهر الستة الأولى من عام 2003، فمن المستبعد أن تكون الحكومة قادرة حاليا على توفير أي تمويل حتى لصميم الخدمات الاجتماعية الأساسية.
    Le Comité avait donc recommandé une quantité de CFC suffisante (106 tonnes) pour les six premiers mois de l'année 2014, à prélever sur les stocks mondiaux de préférence. UN وتعتقد اللجنة زيادة الكميات الملائمة من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الهيدروفلورية وتوزيعها سيستغرق حتى منتصف عام 2014، وهي توصي بكمية كافية للأشهر الستة الأولى من عام 2014 قدرها 106 أطنان يحبذ أن تؤخذ من المخزونات العالمية القائمة.
    Les ressources nécessaires pour le premier semestre de 1994 sont estimées à 7 281 500 dollars (sur la base du taux d'inflation et des taux de change actuellement utilisés), ce qui porterait le total à 41 332 900 dollars. UN وتقدر الاحتياجات اللازمة لﻷشهر الستة اﻷولى من عام ٤٩٩١ بمبلغ ٠٠٥ ١٨٢ ٧ دولار )بالمعــدلات الجارية للتضخم وسعر الصرف(، مما يصل بالمجموع الى ٠٠٩ ٢٣٣ ١٤ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد