ويكيبيديا

    "للأطفال لأغراض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des enfants à des fins
        
    • des enfants et
        
    • d'enfants à des fins
        
    • nationale pour prévenir
        
    • Coordination nationale pour
        
    A participé à la consultation régionale concernant le deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales UN حضر المشاورة الإقليمية الخاصة بالمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Ce microprojet avait pour but de veiller à ce que les jeunes et les adolescents prennent conscience des dangers liés à l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN والهدف من هذا المشروع الصغير هو كفالة إدراك الشباب والمراهقين لمخاطر الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Elle s'est en outre félicitée de la convocation du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN ورحب القرار أيضا بانعقاد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    :: La participation élargie de la société civile - notamment les organisations internationales et les organisations non gouvernementales - à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales; UN ■ المشاركة الواسعة من جانب المجتمع المدني بما في ذلك من جانب المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، في مجال العمل لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية؛
    :: Une plus grande participation du secteur privé à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales; UN ■ زيادة مشاركة القطاع الخاص في التدابير المتخذة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية؛
    :: Mettre en place des mesures intégrées et complètes contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales; UN ■ السعي نحو اتخاذ إجراءات متكاملة وشاملة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية؛
    :: Améliorer, à tous les niveaux, le processus de dépistage de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales et assurer sa viabilité; UN ■ تحسين عملية الرصد على جميع الصُعُد فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، وضمان استدامة هذه العملية؛
    :: Établir des voies de communication permettant d'échanger, entre pays et entre régions, des informations utiles à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales; UN ■ إنشاء قنوات لتبادل المعلومات فيما بين البلدان والأقاليم فيما يتعلق بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية؛
    :: Incorporer la question de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'éducation scolaire et extrascolaire; UN ■ إدراج موضوع الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في نظامي التعليم الرسمي وغير الرسمي؛
    :: Définir un programme de recherche sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales et en soutenir l'exécution, et encourager l'échange d'informations entre les pays; UN ■ وضع ودعم برامج للبحث في مجال الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وتشجيع تبادل المعلومات فيما بين البلدان.
    _ : mission sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales menée en Belgique et aux Pays-Bas UN ـــ: البعثة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    _ : mission sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales menée aux Fidji UN ـــ:البعثة إلى فيجي بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Rapport sur la mission sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales menée par la Rapporteuse spéciale en Belgique et aux PaysBas UN تقرير عن بعثة المقررة الخاصة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Conférence araboafricaine sur la prévention de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, Rabat, 2427 octobre 2001; UN - المؤتمر العربي - الأفريقي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، الرباط، 24-27 تشرين الأول/أكتوبر 2001
    Deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales UN المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    De 13 h 15 à 14 h 45 : Réunion-débat : Après Yokohama: Lutter contre l'exploitation sexuelles des enfants à des fins commerciales UN من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14: فريق مناقشة موضوع " ما بعد يوكوهاما: مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية "
    dans l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales UN متصلـة بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    En 2000, le Ministère de l'intérieur a mis en place un plan national pour lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN ففي سنة 2000، وضعت وزارة الداخلية خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Ces réseaux sensibilisent également l'opinion publique sur le danger de la traite et de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN وتقوم هذه الشبكات كذلك بتوعية الرأي العام بشان خطر الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    L'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales est une autre grave question à laquelle la communauté internationale doit s'attaquer de façon unifiée. UN ويشكل الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية مسألة خطيرة أخرى ينبغي أن يتناولها المجتمع الدولي على نحو موحد.
    Il s'agissait notamment d'un plan national élaboré en partenariat avec l'OIT, dans le domaine du travail des enfants et de l'exploitation sexuelle commerciale d'enfants. UN ويشمل ذلك خطةً وطنيةً تم وضعها بشراكة مع منظمة العمل الدولية بشأن مسائل عمل الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Rappelant les déclarations du Secrétaire général et de la Haut-Commissaire, elle a cependant indiqué que l'utilisation d'enfants à des fins militaires et de renseignement par des groupes armés illégaux, et par le Gouvernement lui-même, restait un sujet de préoccupation. UN بيد أنها قالت، مستشهدة ببيانات الأمين العام والمفوضة السامية، إنه لا يزال ثمة قلق بشأن استخدام المجموعات المسلحة غير الشرعية والحكومة ذاتها للأطفال لأغراض عسكرية واستخباراتية.
    :: Renforcer les mesures prises à l'échelle locale, nationale, sous-régionale et nationale pour prévenir et combattre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales et évaluer l'impact de ces mesures sur les enfants, les jeunes et leurs familles à travers des mesures de suivi efficaces; UN ■ تعزيز الإجراءات المتخذة على الصعد المحلي والوطني ودون الإقليمي والإقليمي لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية والتصدي له، ورصد أثرها على الأطفال والشبان وأسرهم مع المتابعة النشطة لذلك؛
    L'exécution de ce plan est confiée à la Coordination nationale pour prévenir, traiter et éliminer l'ESCI, à travers le Programme de protection et de développement intégré de l'enfant. VII. Article 7 UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2009 كانت الرعاية قد وُفرت لـ 654 517 من الأطفال من الجنسين من ضحايا الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، من خلال برنامج حماية الطفل ونمائه المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد