Oh, je ne t'ai pas invité là haut, en fait. Tu n'es pas mon type. | Open Subtitles | وأنا لا أدعوك للذهاب للأعلى بالمناسبة فأنت لست من النوع الذي يعجبني |
Chéri,pourquoi tu ne montes pas en haut pour les aider à préparer la chambre,s'il te plaît? | Open Subtitles | لم لا تذهب يا عزيزي للأعلى و تساعدهما في اعداد الغرفة , رجاءاً؟ |
Pourriez-vous monter le café tant qu'il est encore chaud ? | Open Subtitles | أتمانع أخذ القهوة للأعلى بينما ما تزال ساخنة؟ |
Maintenant monte les escaliers et attrape des serviettes et du savon avant que cette vieille buse passe cette porte. | Open Subtitles | الآن أركض للأعلى وأجلب بعض المناشف والصابون قبل أن تأتي تلك العجوز من ذلك الباب |
Tu sais quoi petit coeur, tu grimpes là-haut et tu prends le sac à dos, et je te laisserai partir. | Open Subtitles | سأقول لك هذا يا عزيزتي ستذهبين للأعلى هناك و تجلبين تلك الحقيبة السوداء و سأدعك تذهبين |
Ana dit que son copain a lâché le pistolet, qu'il avait les mains en l'air. | Open Subtitles | آنا تقول أن حبيبها قام برمي السلاح و رفع يديه للأعلى مستسلما |
Tout va bien. Pourquoi ne grimperais-tu pas à l'étage pour faire tes devoirs ? | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام, لا تصعدي للأعلى و تؤدي واجباتكِ؟ |
J'étais en Chine pour les J.O. Les plus petites personnes du monde, sautant de bas en haut, en l'air. | Open Subtitles | أتعلمين ، كنت في الصين للأوليمبيات وأصغر الناس هناك تجديهم يقفزوا للأعلى والأسفل في السماء |
Je regarde toujours là où vont mes pieds, mais tu regardes toujours en haut. | Open Subtitles | أنا أنظر دائماً إلى قدمي حينما أمشي ولكنك تنظر للأعلى دائماً |
Tu as tenté d'aller en haut deux fois, sortir par la porte d'entrée quatre fois, et à travers le mur, cinq ce qui fait six fois. | Open Subtitles | لقد جربت الصعود للأعلى مرتان الخروج إلى البابا الأمامي أربع مرات .. و خلال الحائط خمسة . إجعلي هذا ستة .. |
Sur le dos, les pieds vers le haut, les bras croisés, ou sur le dos, les pieds vers le haut, les bras sur le côté. | Open Subtitles | على ظهرك اصابع رجل للأعلى واليدان متصالبتان على ظهرك اصابع رجل للأعلى واليدان على الجنب |
- Tu veux monter et entamer la lune de miel ? | Open Subtitles | هل تريد أن تصعد للأعلى لنبدأ شهر عسلنا مبكراً؟ |
J'allais frapper à ta porte pour voir si tu voulais bien monter avec moi, ce soir. | Open Subtitles | كنت فقط سأطرق بابك لأرى إن كنت توّد بأن تأتي للأعلى هذه الليلة |
Elle est dans une cellule en-bas. Je vais la faire monter. | Open Subtitles | إنها بـ زنزانة قبض بالأسفل سأطلب منهم جلبها للأعلى |
monte avec les autres prendre un verre et essaie de faire semblant de t'entendre avec eux. | Open Subtitles | أود منكِ الصعود للأعلى وأحتساء شراباً وحاولي أن تتظاهري بأنّكِ لا تكرهين الجميع. |
Je vais te dire, monte pleurer chez ton petit copain. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء أصعدي للأعلى وابكي على صدر حبيبك |
Vous allez là-haut jouer sur votre ordinateur avant le thé ? | Open Subtitles | هل ستذهبون للأعلى وتلعبون على الكمبيوتر قبل تناول الشاي؟ |
- d'un démon nourri de refoulement ? - Tu veux que j'aille là-haut ? | Open Subtitles | شيئاً عن المشعوذ المتغذي على الكبت تريديني أن أصعد للأعلى ؟ |
C'est la police ! Sortez avec les mains en l'air. | Open Subtitles | مارتا رودريكز نحن الشرطه أخرجي و يديكِ للأعلى |
10. Tu dois m'aider à porter ma mère à l'étage. | Open Subtitles | عشرة, يجب عليك مساعدتي في حمل أمي للأعلى |
Vous montez, les mains en l'air ou nous descendons, armés. | Open Subtitles | تصعدون ويداكم للأعلى أو سننزل وأسلحتنا مرفوعة |
Lily a essayé de remonter, mais c'est trop raide. | Open Subtitles | ليلي حاولت أن تتسلق للأعلى لكن الأنحدار مرتفع جداً |
Il remonte l'argile depuis les profondeurs. | Open Subtitles | إنها تنقل الطين للأعلى عندما تحفر عميقاً. |
Et le lendemain matin, quand je suis monté jouer avec Ramona... | Open Subtitles | وفي الصباح الباكر عندما ذهبت للأعلى للعب مع رامونا |
Levez encore un peu à droite, et ce sera perfecto. | Open Subtitles | أعتقد للأعلى قليلاً على اليمين، وبعدها سَتَكُونُ مثالية. |