1. Approuve le budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015, d'un montant de 16 122 431 euros, aux fins précisées dans le tableau 1 ci-après; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 البالغة 431 122 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
2. Approuve le budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011, d'un montant de 44 200 099 euros, aux fins précisées dans le tableau 1 ci-après; | UN | 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
2. Approuve le budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011, d'un montant de 44 200 099 euros, aux fins précisées dans le tableau 1 ci-après; | UN | 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
2014-2015, d'un montant de 4 846 783 dollars pour 2014 et de 4 838 057 dollars pour 2015, aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision, présentées par rubrique budgétaire au tableau 2 de la présente décision; | UN | 783 846 4من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 و057 838 4 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015، للأغراض المحددة في الجدول 1 من هذا المقرر، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول 2 من هذا المقرر؛ |
1. Approuve le budget-programme de la Convention de Bâle pour l'exercice biennal 2014-2014, d'un montant de [ ] dollars des États-Unis pour 2014 et de [ ] dollars des États-Unis pour 2015 aux fins énoncées au tableau [ ] de la présente décision, présentées par rubrique budgétaire au tableau [ ] de la présente décision; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية بازل لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ وقدره [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 ومبلغ وقدره [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015 للأغراض المحددة في الجدول [ ] من المقرر الحالي، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول [ ] من هذا المقرر؛ |
1. Approuve le budget de base pour l'exercice biennal 20002001, qui s'élève à 13 660 400 dollars des États-Unis, aux fins spécifiées au tableau 1 ci-après; | UN | 1- يوافق على الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2000-2001 البالغة 400 660 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة وذلك للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
33. Les informations suivantes peuvent être versées au dossier, mais uniquement aux fins précisées à l'alinéa b du paragraphe 31 ci-dessus: | UN | 33- يمكن إدراج المعلومات التالية في الملف، لكن فقط للأغراض المحددة في الفقرة 31(ب) أعلاه: |
20. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires aux fins des activités mentionnées dans la présente résolution, conformément aux règles et procédures de l'Organisation. | UN | 20 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى توفير موارد من خارج الميزانية للأغراض المحددة في هذا القرار، وذلك وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها. |
1. Approuve le budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005 d'un montant de 34 807 326 dollars des ÉtatsUnis aux fins précisées dans le tableau 1 ciaprès; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 البالغة 326 807 34 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
1. Approuve le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013, d'un montant de 16 128 344 euros, aux fins précisées dans le tableau 1; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 344 128 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
6. Approuve le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 d'un montant de 48 511 181 euros aux fins précisées dans le tableau 1 ci-après; | UN | 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
6. Approuve le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 d'un montant de 48 511 181 euros aux fins précisées dans le tableau 1 ci-après; | UN | 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
1. Approuve le budgetprogramme pour l'exercice biennal 20082009, d'un montant de 54 031 584 dollars des ÉtatsUnis (41 172 068 euros) aux fins précisées dans le tableau 1 ciaprès; | UN | ١- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠8-٢٠٠9 البالغة 584 031 54 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (068 172 41 يورو) للأغراض المحددة في الجدول ١ أدناه؛ |
1. Approuve le budgetprogramme pour l'exercice biennal 20062007, d'un montant de 53 501 583 dollars des ÉtatsUnis (40 286 693 euros) aux fins précisées dans le tableau 1 ciaprès; | UN | ١- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠6-٢٠٠7 البالغة 583 501 53 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (693 286 40 يورو) للأغراض المحددة في الجدول ١ أدناه؛ |
1. Approuve le budgetprogramme pour l'exercice biennal 20062007, d'un montant de 53 501 583 dollars des ÉtatsUnis (40 286 693 euros) aux fins précisées dans le tableau 1 ciaprès; | UN | ١- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠6-٢٠٠7 البالغة 583 501 53 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (693 286 40 يورو) للأغراض المحددة في الجدول ١ أدناه؛ |
1. Approuve le budgetprogramme pour l'exercice biennal 20082009, d'un montant de 54 031 584 dollars des ÉtatsUnis (41 172 068 euros) aux fins précisées dans le tableau 1 ciaprès; | UN | ١- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠8-٢٠٠9 البالغة 584 031 54 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (068 172 41 يورو) للأغراض المحددة في الجدول ١ أدناه؛ |
1. Approuve le budgetprogramme pour l'exercice biennal 20022003 d'un montant de 32 837 100 dollars É.U. aux fins précisées dans le tableau 1 ciaprès; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 البالغة 100 837 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
Approuve le budget de la Convention de Rotterdam pour l'exercice biennal 2014-2015, d'un montant de [ ] dollars des États-Unis pour 2014 et de [ ] dollars des États-Unis pour 2015 aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision, présentées par rubrique budgétaire au tableau [ ] de la présente décision; | UN | [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 ومبلغ وقدره [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015 للأغراض المحددة في الجدول [ ] من المقرر الحالي، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول [ ] من هذا المقرر؛ |
1. Approuve le budget-programme de la Convention de Rotterdam pour l’exercice biennal 2014-2015 d’un montant de 3 727 472 dollars pour 2014 et de 3 910 302 dollars pour 2015, aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision, qui sont présentées par rubrique budgétaire au tableau 2 de la présente décision; | UN | 1 - يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية روتردام لفترة السنتين 2014-2015 وقدرها 472 727 3 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 و302 910 3 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015، للأغراض المحددة في الجدول 1 من المقرر الحالي، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول 2 من هذا المقرر؛ |
1. Approuve le budget-programme de la Convention de Stockholm pour l'exercice biennal 2014-2015, d'un montant de 5 732 172 dollars pour 2014 et de 6 048 917 dollars pour 2015 aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision, présentées par rubrique budgétaire au tableau 2 de la présente décision; | UN | 1 - يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية استكهولم لفترة السنتين 2014-2015 وقدرها 172 732 5 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 و917 048 6 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015، للأغراض المحددة في الجدول 1 من هذا المقرر، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول 2 من هذا المقرر؛ |
8. Approuve le budget de base pour l'exercice biennal 20082009, qui s'élève à 15 049 000 euros, aux fins spécifiées au tableau 1 cidessous; | UN | 8- يوافق على الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2008-2009، التي تبلغ 000 049 15 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
1. Approuve le budget de base pour l'exercice biennal 20042005, qui s'élève à 17 049 000 dollars des ÉtatsUnis, aux fins spécifiées au tableau 1 cidessous; | UN | ١- يقر الميزانية الأساسية لفترة السنتين ٢٠٠٤-٢٠٠٥، التي تبلغ ٠٠٠ ٠٤٩ ١٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة، للأغراض المحددة في الجدول ١ أدناه؛ |
40. Les informations suivantes peuvent être versées dans le dossier, mais uniquement aux fins précisées à l'alinéa b du paragraphe 38 ci-dessus: | UN | 40- يمكن إدراج المعلومات التالية في الملف، لكن فقط للأغراض المحددة في الفقرة 38(ب) أعلاه: |
20. Invite les États Membres et les autres donateurs à fournir des ressources extrabudgétaires aux fins des activités mentionnées dans la présente résolution, conformément aux règles et procédures de l'Organisation. | UN | 20 - تدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى توفير موارد من خارج الميزانية للأغراض المحددة في هذا القرار، وذلك وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها. |