ويكيبيديا

    "للأفلام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • films
        
    • cinéma
        
    • film
        
    • cinématographique
        
    • cinéphile
        
    • Movies
        
    • cinématographiques
        
    • projection
        
    Et il a tout légué à Jack, mais ce sont toutes des affiches de films. Open Subtitles و هو ترك كل شىء لجاك, لكن اقصد, هؤلاء جميعاً بوسترات للأفلام
    Je suis préoccupée par l'importance que vous accordez aux films. Open Subtitles أنا قلقة قليلاً حيال الأهمية التي تعطينها للأفلام
    L'Agence pour la diversité des médias et la Fondation nationale des films et des publications ont un rôle majeur à jouer dans ces mesures. UN وتقوم وكالة التنوع الإعلامي والمؤسسة الوطنية للأفلام والمطبوعات بدور رئيسي في هذه التدابير.
    Le Centre cinématographique a été érigé sept ans plus tard, en 1983 pour accueillir le Festival international du cinéma de Manille. UN وقد بني مركز الأفلام بعد ذلك بسبعة أعوام، أي في عام 1983 لاستضافة مهرجان مانيلا الدولي للأفلام.
    Des films ukrainiens ont été présentés à des festivals de cinéma dans des pays voisins et audelà. UN وقد عُرضت الأفلام الأوكرانية في مهرجانات للأفلام في بلدان تابعة للاتحاد السوفياتي سابقاً وخارج هذه البلدان.
    L'Institut du film de l'Université des Philippines et ses partenaires organisent tous les ans un festival international de films consacrés aux femmes. UN معهد الأفلام في جامعة الفلبين يقيم مع شركائه مهرجانا سنويا للأفلام النسائية الدولية.
    En collaboration avec des experts étrangers, le ministère de la culture produit également des films documentaires, organise à l'échelle nationale des festivals du film et propose des incitations à produire des œuvres et à organiser des représentations de qualité exceptionnelle dans le domaine théâtral et cinématographique. UN كما تتولى وزارة الثقافة بالتعاون مع الخبرات اﻷجنبية انتاج اﻷفلام التسجيلية وإقامة المهرجانات القومية لﻷفلام الروائية لتقديم الحوافز لﻷعمال المتميزة وللفنانين في المسرح والسينما.
    :: Des activités ont été organisées par les centres d'information de 15 pays avec projections de films, expositions, danses, représentations théâtrales et lectures. UN :: ونظمت مراكز الإعلام أحداثا أيضا في 15 بلدا، شملت عروضاً للأفلام ومعارض ورقصا وعروضا مسرحية وقراءات.
    En outre, la conversion numérique de films et de bandes vidéo sur la question de Palestine a démarré durant l'année 2002. UN وبدأ أيضا خلال السنة العمل على التحويل الرقمي للأفلام وأشرطة الفيديو عن قضية فلسطين.
    Il était également réalisateur de films et photographe professionnel. UN وكان مديراً للأفلام ومصوراً فوتوغرافياً مؤهلاً.
    Il était titulaire de diplômes en cinématographie et en photographie et un de ses films avait été présenté à l'occasion d'un festival local. UN وحصل على درجات علمية في التصوير السينمائي والفوتوغرافي، وأدرج أحد أفلامه في مهرجان محلي للأفلام.
    les droits de distribution et les commissions liées à la production de films et de programmes de télévision ; UN :: حقوق ورسوم التوزيع للأفلام والبرامج التلفزيونية؛
    J'ai étudié le maquillage de cinéma pendant huit mois, et pratiqué sur des patients, pour créer la parfaite lacération sur ma gorge. Open Subtitles لقد درست إعدادات الماكياج للأفلام لثماني أشهر متتالية وتمرنت على المرضى ، حتى أستطيع
    Oh, tu ne peux pas sortir, alors j'ai pensé que nous pouvions faire une soirée cinéma. Open Subtitles لايمكنك الخروج . لذا، ظننت أنّ بإمكاننا أن نحظى بليلة للأفلام
    Chris, mon ainé,il a travaillé dans un studio de cinéma dans Hollywood Nord. Open Subtitles كريس ولدي الأكبر، لقد كان يعمل في شمال هوليود في استديو للأفلام
    Donc ce Jack Witten est amateur de film, voyons-voir ce qu'il a joué cette nuit. Open Subtitles اذاً ذلك الشخص جاك ويتِن كان مدمناً للأفلام لنرى ما الذى كان يُمثلة الليلة الماضية
    Elles montrent le meilleur d'un film. Open Subtitles أحب شرائط الدعاية للأفلام إنها تحتوي على أفضل ما يقدمه الفيلم
    Le festival du film est dans six semaines. Open Subtitles مهرجان بيوجي سوند للأفلام على بعد ستة أسابيع فقط.
    a) Institutions nationales capables de générer leurs propres revenus, comme le Centre régional de formation cinématographique et vidéo à Harare; UN )أ( مؤسسات قطرية قادرة على توليد دخلها بنفسها، مثل المركز التدريبي اﻹقليمي لﻷفلام والفيديو في هراري؛
    Je ne vous croyais pas cinéphile. Open Subtitles لم أكن لأحسُب أنكِ محبة للأفلام
    De retour sur Turner Classic Movies avec le dernier western de John Wayne, Open Subtitles والأن نعود الى عرض ترنير للأفلام الكلاسيكية لـ جون واين الغربي النهائي, دويل, الفاتورة الكبير
    239. L'Ukraine compte cinq grands studios cinématographiques, ainsi qu'une centaine de petits studios de cinéma et vidéo. UN ٩٣٢- وهناك خمسة استديوهات أفلام رئيسية تعمل في أوكرانيا وقرابة ٠٠١ من الاستديوهات الصغيرة لﻷفلام والفيديو.
    Club Image Monaco (CIM): Son objet est de < < développer et promouvoir le goût et la pratique du cinéma, de la photographie et de l'audiovisuel, ainsi qu'organiser des séances publiques de projection > > . UN كلوب إيماج موناكو: يهدف هذا النادي إلى " تنمية وتعزيز الميل إلى السينما وممارسة العمل فيها، وإلى فن التصوير والعمل في المجال السمعي البصري، وكذلك تنظيم عروض عامة للأفلام " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد