Ecoutez, pourquoi ne rentrons nous pas chez moi, pour manger un morceau et regarder le grand match à la tv de curling? | Open Subtitles | , أستمعوا , لم لا نعود إلى منزلي ونجلب شيئا للأكل ونشاهد مباراة الكيرلنغ الكبيرة على التلفاز ؟ |
Il n'y a rien à manger ici dans le West Side | Open Subtitles | ليس هناك شيء يصلح للأكل هنا في الجانب الغربي |
Oui je l'ai emmené manger une demi-heure pour le petit déjeuner. | Open Subtitles | أجل، جعلته يأكل نصف وجبة جاهزة للأكل في الفطور. |
Donc je prépare une sauce pour rendre sa bouffe comestible. | Open Subtitles | لذلك أنا أبتكر صلصة تجعل طبخها قابل للأكل |
Ce fut un endroit idéal pour grandir au chaud et à l'abri, mais sa mère n'a rien à manger, ici. | Open Subtitles | هو الان في الُدفّ وفي مكان آمن للنمو لكن لايوجد شيء للأكل هنا لتتغذى عليه الام. |
Monica, tu peux aller dire aux enfants qu'on va manger | Open Subtitles | مونيكا هلا تقولين للأولاد أننا جاهزين للأكل ؟ |
Et bien, oui, clairement, parce que ça lui a donné plus de temps pour manger. | Open Subtitles | حسنـا .. من الوضح انّه يهمّ لأنّ ذلك يعطيه وقت أكثر للأكل |
Je ne sais pas comment tu fais. Je ne peux jamais manger au lit. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعل ذلك لا أسترح أبدا للأكل فى الفراش |
Si nous avions eu 40 minutes de retard ou deux, ou une, ou si nous étions allés manger autre part... | Open Subtitles | ليتنا تأخرنا 40 دقيقة لا بل دقيقتين لا بل دقيقة أو ليتنا ذهبنا للأكل في مطعم آخر |
Les zombies doivent manger, et il n'y a jamais assez de cerveau pour contourner. | Open Subtitles | أجل، فإن الزومبي بحاجة للأكل ولن يتواجد مايكفي من الأدمغة في الأرجاء |
On n'a pas le droit de manger de soupe soba sans oignons blancs. | Open Subtitles | كنت لا يسمح للأكل المعكرونة سوبا دون القليل من البصل الأخضر. |
Un aigle royal doit passer toutes les heures de lumière du jour le balayage des pistes pour quelque chose, quelque part, à manger. | Open Subtitles | على النسرِ الذهبي أن يقضي كُلَّ ساعات النهار يومياً ماسحاً المُنحدرات بحثاً عن شيء في مكانٍ ما قابل للأكل. |
Là, il est allumé, dans six heures on pourra manger, donc vers minuit. | Open Subtitles | إنه شغال الأن لذلك خلال ست ساعات تقريباً سنكون مستعدون للأكل والذي سيكون حول منتصف الليل |
Assez de chair pour manger, boire, sentir nos poignes sur votre bras, nos souffles sur votre peau. | Open Subtitles | جسد ما يكفي للأكل, اشربي, اشعري بقبضتنا على ذراعك, |
Il a besoin de manger tout le temps. | Open Subtitles | يحتاج للأكل طوال الوقت، اذهبا وأفرغا أغراضكما |
Il est aussi comestible parce que, vous savez, ces gens là... | Open Subtitles | إنه أيضاً صالح للأكل لأن أنت تعرف، هؤلاؤ الناس |
Même ici à la capitale, les récoltes sont difficilement comestibles. | Open Subtitles | حتى هنا في العاصمة المحاصيل بالكاد صالحة للأكل |
Je suis fier de rendre l'immangeable mangeable. | Open Subtitles | أني أفتخر بنفسي لجعلي ماهو غير قابل للأكل قابل للأكل |
Car tu te rases les épaules là où on mange ; | Open Subtitles | لأنك تحلق كتفيكَ فى مساحتنا المشتركه للأكل |
Une giclée devrait suffire à rendre la nourriture caucasienne comestible. | Open Subtitles | قليلا منها كافى لجعل الطعام القوقازى صالح للأكل |
Voulez-vous dîner avant d'aller au lit ? | Open Subtitles | الحق، هل يمكن أن تحصل على أي شيء للأكل قبل ان تذهب الى السرير؟ |
Je n'ai pas faim pour l'instant, mais si tu as un de ces poulets farcis que tu prépares, peut-être plus tard. | Open Subtitles | تبدو أكنك في حاجة للأكل في الحقيقة لست جائعا الآن لكن إن كان لديك بعض من تلك الحلوى التي تحظرينها |
Je me suis fait virer de là. J'ai mangé une paire de sous-vêtements comestibles et j'ai remis la boite sur l'étagère. | Open Subtitles | لقد طُردت من هناك، أكلت واحدة من الملابس القابلة للأكل وأعدت الصندوق مجدداً على الرف |
- Jetez-le à l'eau ! - Elle veut que tu te fasses bouffer ? | Open Subtitles | خذه فحسب، ألق به في المياه - إنها تريدك أن تتعرّض للأكل - |
Tu es jolie à croquer. | Open Subtitles | تبدين بحال جيدة للأكل |
Certaines années, quand le lac est plus riche en nutriments, plus d'un million de flamants nains convergent ici pour se nourrir. | Open Subtitles | في سنوات معيّنة، عندما تكون البحيرة غنيّة بالطعام، أكثر من مليون من طيور النحام الصغيرة يحتشدون للأكل. |
C'est impropre à la consommation et on est très surveillé. | Open Subtitles | عندما تنتهي صلاحية الطعام، فيكون غير آمن للأكل بالإضافة أنه إزعاج كبير من وزارة الصحة، |
Des repas prêts à consommer ont été achetés à la place des rations de combat pour les montants ci-après : | UN | وجبات جاهزة لﻷكل اشتريت بدلا من حصص اﻹعاشة للمقاتلين على النحو التالي: |