ويكيبيديا

    "للألفية من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Millénaire pour le développement par
        
    • Millénaire pour le développement en
        
    • Millénaire pour le développement dans
        
    • Millénaire pour le développement à
        
    • Millénaire pour le développement du
        
    • du Millénaire
        
    • Millénaire en matière de développement
        
    • Millénaire par
        
    À San Diego, il a attiré l'attention sur les objectifs du Millénaire pour le développement par son programme Women Peacemaker. UN وقد استرعى المعهد الاهتمام في سان دييغو إلى الأهداف الإنمائية للألفية من خلال برنامجه المتعلق بصانعات السلام.
    Il a poursuivi sa politique de soutien aux objectifs du Millénaire pour le développement par le biais de ses partenaires dans le monde. UN ويواصل مجلس البرامج الدولية دعم الأهداف الإنمائية للألفية من خلال شركائه العالميين.
    La fondation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en : UN ساهمت المؤسسة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال ما يلي:
    Le Gouvernement de la République d'Azerbaïdjan s'est engagé à atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement en mettant en œuvre divers projets. UN أبدت حكومة جمهورية أذربيجان التزامها بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تنفيذ مشاريع متنوعة.
    Selon d'autres, la recommandation de l'équipe spéciale relative aux insuffisances des objectifs du Millénaire pour le développement dans la perspective du droit au développement était prématurée. UN ورأى البعض أن توصية الفرقة العاملة المتصلة بأوجه القصور التي تتسم بها الأهداف الإنمائية للألفية من منظور الحق في التنمية هي توصية سابقة لأوانها.
    Le rôle des États dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement à travers les nouvelles technologies de l'information UN دور الدول في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات
    Dans la poursuite de ses objectifs, nous réaffirmons la validité du but central du Programme d'action, qui est de nouer des partenariats autour des objectifs du Millénaire pour le développement du point de vue des pays en développement sans littoral et de transit. UN وفي عملنا على تحقيق أهدافه، نؤكد مجددا صحة الغرض المحوري من برنامج العمل، وهو إقامة شراكات حول الأهداف الإنمائية للألفية من منظور البلدان النامية غير الساحلية وبلدان النقل العابر.
    Nous promouvons et appuyons les objectifs du Millénaire pour le développement, y compris en : UN وسوف نشجِّع، وندعم، تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال أنشطة من بينها:
    Rappelant les objectifs du Millénaire en matière de développement adoptés par le Sommet du Millénaire, UN إذ يستذكر اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية من جانب مؤتمر الأمم المتحدة للألفية،
    L'organisation a appuyé la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement par le biais des initiatives ci-après : UN تُدِّعم المنظمة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال القيام بالمبادرات التالية:
    L'organisation s'efforce de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement par le biais d'actions de sensibilisation, des forums et des ateliers parmi ses membres. UN تسعى المنظمة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التوعية والمنتديات وحلقات العمل التي تعقد بين أعضائها.
    L'International Peace and Development Organization a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement par : UN ساهمت المنظمة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية من خلال القيام بما يلي:
    Les organisations membres de l'Institut des affaires culturelles internationales contribuent à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement par les activités qu'elles mènent. UN أسهمت المنظمات الأعضاء في الشبكة الدولية لمعهد الشؤون الثقافية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال ما تقوم به من عمل.
    De même, le Gouvernement s'est engagé à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement en réduisant la mortalité infantile et en mettant en place un système de vaccination fiable. UN وكذلك تعهدت الحكومة بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تقليل نسبة الوفيات بين الأطفال ووضعت نظاماً صارماً للتطعيم.
    L'organisation a mis en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement en participant à : UN نفذت المنظمة الأهداف الإنمائية للألفية من خلال مشاركتها في:
    Nous sommes fiers de la contribution que nous apportons à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en enlevant les mines terrestres. UN ونعتز بمساهمتنا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال إزالة الألغام البرية.
    Observatoire des objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays arabes pour mesurer les progrès obtenus dans la société UN أداة الرصد العربي للأهداف الإنمائية للألفية من أجل تقدم المجتمع
    Réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans la région de la CESAP UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    L'organisation a contribué aux objectifs nos 1, 3 et 7 du Millénaire pour le développement à travers les projets suivants : UN ساهمت المنظمة في الأهداف 1 و 3 و 7 من الأهداف الإنمائية للألفية من خلال المشاريع التالية:
    Un exemple de partenariat fructueux entre la Télévision des Nations Unies et les organismes des Nations Unies est une série de cinq reportages L'ONU en action traitant des objectifs du Millénaire pour le développement du point de vue des femmes. UN 21 - ومن الأمثلة على نجاح شراكة تليفزيون الأمم المتحدة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مجموعة مكونة من خمس حلقات من برنامج الأمم المتحدة تعمل ركزت على الأهداف الإنمائية للألفية من منظور المرأة.
    L'action éducative de School Sisters of Notre Dame contribue à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement 1, 4, 5 et 6. UN ويجري دعم وتحسين تنفيذ الغايات 1 و 4 و 5 و 6 من الأهداف الإنمائية للألفية من خلال الجهود التعليمية للمنظمة.
    Les membres des Conseils d'administration ont été informés que des organisations non gouvernementales et d'autres intervenants non étatiques coopéraient étroitement avec le Gouvernement et l'équipe de pays en vue de faire connaître les objectifs du Millénaire en matière de développement au moyen de messages de sensibilisation. UN وتم إبلاغ أعضاء المجالس أن المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات العاملة غير الحكومية تعمل على نحو وثيق مع الحكومة والفريق القطري للتعريف بالأهداف الإنمائية للألفية من خلال الرسائل الترويجية.
    Renforcement des moyens dont disposent les pays en développement pour réaliser les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire par des politiques et des interventions visant le commerce et les secteurs d'activité connexes UN تعزيز القدرات في البلدان النامية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال وضع السياسات واتخاذ الإجراءات المتعلقة بالتجارة والمجالات ذات الصلة بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد