ويكيبيديا

    "للأمريكيتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Amériques
        
    • pour les Amériques
        
    • pour l'Amérique
        
    • of the Americas
        
    Les États membres se sont également déclarés satisfaits de diverses entités régionales telles que la ZLEA (Zone de libre-échange des Amériques) et le MERCOSUR (Marché commun du Sud) des contributions de la CEPALC à ces forums régionaux. UN كما أعربت الدول الأعضاء أيضا عن طريق مختلف المنظمات الإقليمية، من قبيل اتفاق منطقة التجارة الحرة للأمريكيتين والسوق المشترك لبلدان المخروط الجنوبي، عن تقديرها لمساهمة اللجنة في هذه الهيئات الإقليمية.
    Problèmes, effets et conséquences de la zone de libre-échange des Amériques pour les pays de la CARICOM UN المشاكل والآثار والعواقب المترتبة على منطقة التجارة الحرة للأمريكيتين في بلدان الجماعة الكاريبية
    ii) Comité directeur de la Conférence statistique des Amériques (1); UN `2 ' اللجنة التوجيهية للمؤتمر الإحصائي للأمريكيتين (1)؛
    Dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكيتين
    Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes (TACRO), Bureau régional pour l'Afrique centrale et l'Afrique de l'Ouest (WCARO), représentants adjoints et fonctionnaires chargés des opérations UN المكتب الإقليمي للأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي، المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، نواب الممثلين وموظفو العمليات
    Huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن لرسم الخرائط للأمريكيتين
    Les réseaux communautaires locaux, notamment Native Research Network Inc. et le Réseau autochtone sur l'environnement, pourraient contribuer à établir des liens entre l'évaluation régionale des Amériques et les populations locales et autochtones ou avec des activités de sensibilisation et de communication. UN ويُمكن لشبكات المجتمع المحلي، بما في ذلك شبكة البحوث الأصلية وشبكة البيئية الأصلية، أن تُساعد في ربط التقييم الإقليمي للأمريكيتين بالمجتمعات الأصلية والمحلية أو مع التواصل والاتصال.
    La CARICOM compte créer un marché unique d'ici à 2005, date à laquelle les pays membres devront supprimer les barrières douanières dans la zone de libre-échange des Amériques. UN وتزمع الجماعة الكاريبية إنشاء سوق موحد بحلول عام 2005 عندما ترفع البلدان الأعضاء الحواجز التجارية في إطار منطقة التجارة الحرة للأمريكيتين.
    La CARICOM compte créer un marché unique d'ici à 2008, date à laquelle les pays membres devront supprimer les barrières douanières dans la zone de libre-échange des Amériques. UN وتزمع الجماعة الكاريبية إنشاء سوق موحد بحلول عام 2008 عندما ترفع البلدان الأعضاء الحواجز التجارية في إطار منطقة التجارة الحرة للأمريكيتين.
    iii) Utilisation plus systématique d'indicateurs sexospécifiques dans la formulation des politiques, mesurée à l'aune de la satisfaction de la Conférence statistique des Amériques de la CEPALC, des services statistiques nationaux et des bureaux des questions féminines. UN `3 ' زيادة التوافر والاستخدام المنهجيين للمؤشرات المتعلقة بنوع الجنس لأغراض تقرير السياسات، والتي تقاس تبعا لدرجة ارتياح المؤتمر الإحصائي للأمريكيتين التابع للجنة الاقتصادية، والمكاتب الإحصائية الوطنية ومكاتب المرأة؛
    i) Conférence statistique des Amériques de la CEPALC : coordination et suivi des accords de coopération technique dans divers domaines et préparation des documents pertinents (1); UN `1 ' المؤتمر الإحصائي للأمريكيتين التابع للجنة الاقتصادية: تنسيق ورصد اتفاقات التعاون التقني في مختلف المجالات وإعداد الوثائق ذات الصلة (1)؛
    Conférence statistique des Amériques de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes [résolution 678 (XXXV)] UN المؤتمر الإحصائي للأمريكيتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (القرار 678 (د-35))
    La Commission a notamment exprimé sa satisfaction face à la consolidation croissante de la Conférence statistique des Amériques en tant qu'organe intergouvernemental de coordination des activités statistiques internationales en Amérique latine et dans les Caraïbes et de promotion du renforcement des bureaux nationaux de statistique et des systèmes statistiques nationaux. UN 35 - كان مما قامت به اللجنة أن أعربت عن ارتياحها للتعزيز المطرد لدور المؤتمر الإحصائي للأمريكيتين التابع لها بوصفه الهيئة الحكومية الدولية التي تنسق الأنشطة الإحصائية الدولية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وتشجع على تعزيز المكاتب والمنظومات الإحصائية الوطنية.
    En 2011, outre l'atelier pour l'Europe, un atelier pour l'Afrique sera organisé à Nairobi, un autre pour l'Asie à Bangkok et un autre pour les Amériques au Chili. UN وأردف أنه ستُنظم حلقة عمل لأفريقيا في نيروبي، وستُنظم حلقة أخرى لآسيا في بانكوك، وستُنظم حلقة أخرى للأمريكيتين في شيلي.
    Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes UN المكتب الإقليمي للأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي
    Le Bureau de New York sert également de bureau de liaison avec le siège de l'UNITAR et le Bureau régional pour les Amériques. UN كما يعمل كمكتب اتصال لمقر المعهد وللمكتب الإقليمي للأمريكيتين.
    En 2005, la Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques a réuni 158 participants de 32 pays qui ont examiné un total de 66 documents de travail et adopté 14 résolutions. UN وحضر ما مجموعه 158 مشتركا من 32 بلدا مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط للأمريكيتين لعام 2005، وقاموا باستعراض ما مجموعه 66 ورقة عمل واتخاذ 14 قرارا.
    Recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques UN التوصيات الواردة في مقتطـف مـن تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن لرسم الخرائط للأمريكيتين
    Dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques UN مؤتمرالأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكيتين
    6. Rapports relatifs à l'application des résolutions de la septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique. UN 6 - تقارير عن تنفيذ قرارات مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع لرسم الخرائط للأمريكيتين.
    7. Rapport du Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique pour l'Amérique. UN 7 - تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية للأمريكيتين.
    En tant que membre du Conseil d'administration du Justice Studies Center of the Americas et du Council of the Commonwealth Law Association, il a apporté une remarquable contribution dans les domaines des études juridiques et de la formation et du perfectionnement professionnel des juristes. UN ومن خلال عضويته في مجلس إدارة مركز الدراسات القضائية للأمريكيتين ومجلس الرابطة القانونية لدول الكمنولث، كانت له مساهمة جديرة بالذكر في مجالات الدراسات القانونية، والتدريب والتطوير المهني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد