Méthode d'établissement du barème des quotes-parts de l'ONU pour la période 2010-2012 | UN | لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2010-2012 |
Méthode d'établissement du barème des quotes-parts de l'ONU pour la période 2007-2009 | UN | لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة |
Méthode d'établissement du barème des quotes-parts de l'ONU pour la période 2007-2009 | UN | لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2007-2009 |
Le 20 mai 2011, elle a été élue membre du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour la période 2011-2014. | UN | وكانت جمهورية الكونغو قد انتُخبت في 20 أيار/مايو 2011، عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2011-2014. |
Note du Secrétariat sur le projet de plan à moyen terme de la Division de la population des Nations Unies pour la période comprises entre 2002 et 2005 | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة السكان التابعة للأمم المتحدة للفترة 2000-2005 |
en vue de sa réélection au Conseil des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies pour la période | UN | ترشيح الاتحاد الروسي لإعادة انتخابه في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012 |
Les états financiers de l'ONU pour l'exercice 2011-2012 ont reçu une opinion favorable sans réserve de la part des commissaires aux comptes. | UN | ٨٠٨ - أصدر مراجعو الحسابات رأيا غير مشفوع بأي تحفظات فيما يتعلق بالبيانات المالية للأمم المتحدة للفترة 2010-2011. |
EXAMEN DU CHAPITRE RELATIF À LA CNUCED DU PLAN À MOYEN TERME DE l'ONU pour la période 2002-2005 | UN | استعراض الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005 |
Examen du chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de l'ONU pour la période 20022005 | UN | 3- استعـراض البـاب الخـاص بالأونكتــاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005 |
Point 3 - Examen du chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de l'ONU pour la période 2002-2005 | UN | البند 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005 |
2000 Chef de la délégation coréenne pour les Négociations sur le barème des quotes-parts de l'ONU pour la période 2001-2003 Décorations | UN | 2000 رئيس الوفد الكوري إلى المفاوضات بشأن جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2001 - 2003 |
Cela, je crois, place mon pays dans une position de force pour être élu membre du Conseil de sécurité de l'ONU pour la période 2008-2009. | UN | وأعتقد أن هذا يؤهل بلدي لأن يكون مرشحا قويا جديرا بانتخابه لمقعد في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للفترة 2008-2009. |
I. Méthode d'établissement du barème des quotes-parts de l'ONU pour la période 2007-2009 | UN | الأول - لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة |
de l'ONU pour la période 2007-2009 | UN | لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2007-2009 |
Candidature de l'État plurinational de Bolivie au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour la période 2015-2017 | UN | ترشُح دولة بوليفيا المتعددة القوميات لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2015-2017 |
ii) La République du Kenya comme membre du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour la période 2009-2012; | UN | ' 2` جمهورية كينيا عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛ |
** Coûts salariaux standard de l'Organisation des Nations Unies pour 2004 - 2005, version 12 | UN | ** تكاليف الرواتب المعيارية للأمم المتحدة للفترة 2004-2005، النسخة 12. |
Le Département s'appuie également sur les priorités de l'Organisation des Nations Unies pour la période 2012-2013, définies par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/244. | UN | واسترشدت الإدارة أيضا بالأولويات التي حددتها الجمعية العامة في قرارها 65/244 للأمم المتحدة للفترة 2012-2013. |
22. Conformément à l'Accord d'Accra, au Consensus de São Paulo et au cadre stratégique de l'ONU pour l'exercice 20082009, l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien a été intensifiée en 2008. | UN | 22- وفقاً لاتفاق أكرا وتوافق آراء ساو باولو والإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة للفترة 2008-2009، تم تكثيف المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني في عام 2008. |
Annexe 3 Observations du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour 2002-2003 | UN | المرفق 3 - ملاحظات مجلس مراجعــي الحسابـــات التابـع للأمم المتحدة للفترة 2002-2003 |
L'équipe de pays des Nations Unies s'est inspirée du < < Pacte > > pour élaborer le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour la période 2009-2013. | UN | واعتبر فريق الأمم المتحدة القطري الاتفاق أساسا لصياغة إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة للفترة 2009-2013. |