ويكيبيديا

    "للأمم المتحدة من الممثل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par le Représentant
        
    Cinquante-cinquième année Lettre datée du 17 mars 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Portugal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2000 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 4 février 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République de Corée auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2013 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 20 mai 2011, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'ex-République yougoslave de Macédoine auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 20 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Lettre datée du 28 mars 2002, adressée au Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales du Secrétariat des Nations Unies par le Représentant permanent de la Jordanie auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس 2002 موجهة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من الممثل الدائم للأردن لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 6 juin 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 7 juin 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة
    Lettres identiques datées du 18 avril 2012, adressées au Secrétaire général et à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République arabe syrienne auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 18 نيسان/أبريل 2012 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 6 juin 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2013/334) UN رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة (S/2013/334)
    au Secrétaire général par le Représentant permanent du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies, concernant la demande soumise le 20 décembre 2001 à la Commission des limites du plateau continental UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة تتعلق بالطلب المقدم من الاتحاد الروسي في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى لجنة حدود الجرف القاري
    Concernant l'installation de la plateforme pétrolière Haiyang Shiyou 981 par la Chine dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Viet Nam, la position du Viet Nam a été exposée clairement dans le document annexé à la lettre datée du 3 juillet 2014 adressée au Secrétaire général des Nations Unies par le Représentant permanent de la République socialiste du Viet Nam (A/68/943). UN فيما يتعلق بنصب الصين المنصة النفطية هايانغ شيو 981 في المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لفييت نام، أوضحت فييت نام موقفها في الوثيقة المرفقة بالرسالة المؤرخة 3 تموز/يوليه 2014 الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة (A/68/943).
    La position du Viet Nam en ce qui concerne la question de la souveraineté sur les îles Hoang Sa (Paracels) a été clairement exposée dans le document annexé à la lettre datée du 3 juillet 2014 adressée au Secrétaire général des Nations Unies par le Représentant permanent de la République socialiste du Viet Nam (A/68/942). UN لقد بيّنت فييت نام موقفها بوضوح في ما يتعلق بمسألة السيادة على جزر هوانغ سا (باراسيل) في الوثيقة المرفقة بالرسالة المؤرخة 3 تموز/يوليه 2014 الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية (A/68/942).
    b) Lettre datée du 22 décembre 2000, adressée au Département des affaires de désarmement du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies par le Représentant permanent de l'Autriche auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant une lettre de la Ministre des affaires étrangères de l'Autriche, en sa qualité de Présidente en exercice de l'OSCE (A/CONF.192/PC/20); UN (ب) رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى إدارة الأمم المتحدة لشؤون نـزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من الممثل الدائم للنمسا لدى الأمم المتحدة يحيل بها رسالة موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من وزير خارجية النمسا بصفته الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (A/CONF.192/PC/20)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد