ويكيبيديا

    "للأمين العام في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Secrétaire général en Afrique
        
    • du Secrétaire général pour l'Afrique
        
    Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs en Afrique et Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique UN الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى والمبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    Rôle des représentants spéciaux du Secrétaire général en Afrique UN دور الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا
    A. Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique UN ألف - المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique UN المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Afrique UN المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique UN باء - المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    Par ailleurs, sur la vingtaine de représentants et envoyés spéciaux, de représentants et envoyés personnels du Secrétaire général en Afrique, six (6) le sont en Afrique centrale. UN علاوة على ذلك، من الممثلين والمبعوثين الخاصين والممثلين والمبعوثين الشخصيين للأمين العام في أفريقيا والذين يبلغ عددهم العشرين أو يكاد، يوجد سبعة في منطقة أفريقيا الوسطى.
    10. Conseiller spécial du Secrétaire général en Afrique UN 10 - المستشار الخاص للأمين العام في أفريقيا
    10. Conseiller spécial du Secrétaire général en Afrique UN 10 - المستشار الخاص للأمين العام في أفريقيا
    D. Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique UN دال - المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    A. Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique UN المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    À cet égard, il note le travail actuellement effectué par le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique en vue de renforcer l'efficacité du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général en Afrique. UN ويحيط المجلس علما، في هذا الصدد، بالجهود التي قام بها الفريق العامل المخصص لمنع الصراعات وحلها في أفريقيا من أجل تحسين فعالية مكتب الممثل الخاص للأمين العام في أفريقيا.
    Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique UN المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    Il a proposé que l'on encourage les Représentants spéciaux du Secrétaire général en Afrique à faire part des enseignements tirés et que l'on prie le Secrétaire général de faciliter la réalisation d'études fondées sur des indicateurs et des objectifs afin de rendre compte des résultats obtenus en matière de prévention des conflits. UN وجرى تقديم اقتراح محدد في هذا المجال يتمثل بضرورة تشجيع الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا على توفير الدروس المستفادة، وتشجيع الأمين العام على إعداد تقارير حول الإنجازات المحققة في مجال منع نشوب الصراعات استناداً إلى مؤشرات وأهداف محددة.
    S'agissant de la situation spécifique de l'Afrique, l'appui fourni par la communauté internationale dans le cadre du NEPAD et les travaux de l'Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique sont les bienvenus. UN 7 - وفيما يتعلق بالحالة في أفريقيا تحديداً، رحب بالدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي من خلال مبادرة نيباد والعمل الذي يقوم به المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا.
    À titre officieux, il a rencontré les représentants permanents des pays figurant à l'ordre du jour du Conseil et d'autres pays intéressés, ainsi que les représentants spéciaux du Secrétaire général en Afrique. Il s'est entretenu avec eux des problèmes des pays concernés et de l'appui que le Conseil pouvait leur apporter dans le cadre de la suite donnée à ses séances. UN واجتمع الرئيس بصفة غير رسمية مع الممثلين الدائمين للبلدان المدرجة على جدول أعمال المجلس ومع البلدان المهتمة الأخرى ومع الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا وتبادل الآراء معهم بشأن المشاكل التي تواجهها تلك البلدان، والدعم الذي يمكن للمجلس أن يقدمه من خلال ما يتوصل إليه في اجتماعاته المختلفة.
    Le Comité consultatif pense qu'il faudrait, en fonction de l'évolution de la situation dans la région, procéder à une évaluation du rôle et des tâches de l'Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique, comme dans le cas qu'il a mentionné plus haut au paragraphe 24. UN 26 - وترى اللجنة الاستشارية ضرورة إجراء تقييم لدور ووظيفة المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا على غرار التقييم المذكور في الفقرة 24 أعلاه، وذلك في ضوء التطورات التي تشهدها المنطقة.
    Le montant des ressources à prévoir pour financer les activités de l'Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique pendant l'année civile 2003 s'élève à 102 000 dollars. UN 15 - تقدر الاحتياجات اللازمة للمبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا لمدة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمبلغ قدره 000 102 دولار.
    La nomination de l'Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique a été proposée par le Secrétaire général dans une lettre du 12 décembre 1997 adressée au Président du Conseil de sécurité (S/1997/994) et approuvée par le Conseil comme indiqué dans la lettre de son Président datée du 19 décembre 1997 (S/1997/995). UN 11 - عُيِّن المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا بناء على اقتراح الأمين العام، الوارد في رسالته المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 (S/1997/994)، الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن، ورد الرئيس، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 (S/1997/995)، الذي يعرب فيه عن تأييد المجلس لهذا الاقتراح.
    B. Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Afrique UN المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد