ويكيبيديا

    "للأمين العام لشؤون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Secrétaire général pour
        
    • Secrétaire général adjoint aux affaires
        
    • du Secrétaire général sur
        
    • Secrétaire général adjoint à
        
    • Secrétaire général adjoint aux services
        
    • du Secrétaire général auprès
        
    • a été Secrétaire général adjoint
        
    • du Secrétaire général aux affaires
        
    Les Codirecteurs du Département sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : UN يتولى رئيسا الإدارة، بصورة مشتركة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، مسؤولية ما يلي:
    Invité à midi M. Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan UN ضيف الظهيرة السيد يان برونك، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون السودان
    De plus, la Suisse est spécialement reconnaissante au Représentant spécial du Secrétaire général pour la migration et le développement, Peter Sutherland, pour son engagement indéfectible envers le Forum. UN وبالإضافة إلى ذلك، فسويسرا ممتنة بوجه خاص للسير بيتر ساذرلاند، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الهجرة الدولية والتنمية لمشاركته الثابتة في المنتدى.
    Je voudrais également saisir l'occasion qui m'est offerte pour féliciter M. Nobuyasu Abe pour sa nomination aux fonctions de Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كي أهنئ السيد نوبوياسو آبي على تعيينه وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Le chef du Département de la justice et le Commissaire de police de la MINUK font rapport au Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la police et la justice. UN ورئيس إدارة العدل ومفوض شرطة البعثة مسؤولان أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل.
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la police et la justice UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الشرطة والعدل
    Un représentant du Bureau du Secrétaire général pour la protection des enfants dans les conflits armés a participé en qualité d'invité spécial. 4. Destruction des armes et gestion des stocks UN وشارك في أعمال هذه الحلقة تلبية لدعوة خاصة ممثل عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال في الصراعات المسلحة.
    Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique a représenté le Secrétaire général à la Conférence et prononcé une allocution en son nom. UN ومثّل الأمين العام في الاجتماع المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا وأدلى ببيان باسم الأمين العام.
    M. Otunnu Olara, Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, prendra la parole. UN وسيتكلم أمام الندوة السيد أوتونو أولارا، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الطفل والصراعات المسلحة.
    Les Codirecteurs du Département sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : UN يكون رئيسا الإدارة مسؤولين معا، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، عما يلي:
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et la gestion UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة
    Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la gouvernance et la stabilisation UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار
    Il relève également avec satisfaction l'appui octroyé au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la protection des enfants en période de conflit armé et à diverses organisations non gouvernementales. UN كما أنها ترحب بدعم الدولة الطرف لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح ولعدة منظمات غير حكومية.
    À la 7e séance, le 6 avril, le Représentant spécial du Secrétaire général pour les migrations internationales et le développement a fait une déclaration. UN 8 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، أدلى ببيان الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الهجرة الدولية والتنمية.
    Le rapport du Secrétaire général a été présenté par le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu. UN وقام السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، بتقديم تقرير الأمين العام.
    La Commission mixte est présidée par le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest. UN ويترأس اللجنة المختلطة الممثل الخاص للأمين العام لشؤون غرب أفريقيا.
    Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique UN المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا
    Je saisis également cette occasion pour saluer chaleureusement M. Nobuyasu Abe pour sa nomination au poste de Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا لأرحب ترحيبا حارا بتعيين السيد نوبوياسو آبي وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    À cet égard, nous saluons la création du Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'appui au NEPAD. UN وفي ذلك الصدد، نحيي إنشاء الفريق الاستشاري للأمين العام لشؤون الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    Secrétaire général adjoint à la gestion, Représentant du Secrétaire général pour les placements de la Caisse UN وكيل الأمين العام، المراقب المالي، ممثلا للأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
    Au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, M. Wyzner a été Secrétaire général adjoint à l'information (1992-1993) et Secrétaire général adjoint aux services de conférence et chargé de fonctions spéciales (1982-1992). UN وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، عمل السيد فيزنر وكيلا للأمين العام لشؤون الإعلام (1992-1993)، ووكيلا للأمين العام لشؤون المؤتمرات والمهام الخاصة (1982-1992).
    du Secrétaire général La Sous-Secrétaire générale, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, a été nommée Représentante spéciale du Secrétaire général auprès de l'INSTRAW en septembre 1999. UN 39 - عُين الأمين العام المساعد، المستشار الخاص للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ممثلا خاصا للأمين العام لشؤون المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في أيلول/سبتمبر 1999.
    Ma délégation se réjouit de la nomination de l'Ambassadeur Sergio Duarte au poste de Haut Représentant du Secrétaire général aux affaires de désarmement. UN ويرحب وفدي بتعيين السفير سيرجيو دوارتي ممثلا ساميا للأمين العام لشؤون نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد