Par le biais de réunions mensuelles du Représentant spécial du Secrétaire général et de hauts responsables de la Mission avec les Présidents des deux chambres. | UN | من خلال الاجتماعات الشهرية للممثل الخاص للأمين العام وكبار المسؤولين في البعثة مع رئيسي مجلسي البرلمان |
:: Réunions périodiques entre le Représentant spécial du Secrétaire général et de hauts responsables du Gouvernement | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام وكبار المسؤوليين الحكوميين |
:: Les représentants spéciaux du Secrétaire général et le personnel de rang élevé des missions devraient recevoir une formation approfondie aux problèmes de sexospécificités avant d'être envoyés sur le terrain. | UN | :: قبل نشر البعثة، ينبغي أن يتلقى الممثلون الخاصون للأمين العام وكبار الموظفين فيها إحاطة متعمقة بشأن مسائل تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
f) Présenter au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires de l'Organisation en temps opportun des informations sur la situation internationale et les tendances générales et sur l'image que donnent de l'ONU les médias; | UN | )و( توفير المعلومات عن اﻷحوال الدولية والاتجاهات العامة فضلا عن التغطية اﻹعلامية العامة لﻷمم المتحدة بطريقة شاملة وفي أوانها لﻷمين العام وكبار المسؤولين في المنظمة؛ |
ii) Liaison avec les médias et organisation de conférences de presse pour le Secrétaire général et les hauts fonctionnaires de l'Organisation (OASG, SINU/GVE, SINU/VIE); | UN | ' ٢ ' إقامة اتصال مع وسائل اﻹعلام وتنظيم مؤتمرات صحفية لﻷمين العام وكبار المسؤولين في اﻷمم المتحدة )مكتب اﻷمين العام المساعد، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛ |
Enfin, les représentants spéciaux du Secrétaire général et les hauts responsables des missions susmentionnées ont continué à se réunir et à se consulter régulièrement pour examiner la situation politique en Afrique de l'Ouest et régler les questions d'intérêt commun. | UN | علاوة على ذلك، واصلت الممثلة الخاصة للأمين العام وكبار مسؤولي البعثات المذكورة أعلاه في غرب أفريقيا الاجتماع والتشاور بانتظام بشأن الحالة السياسية في المنطقة، والمسائل التي هي موضع اهتمام المشترك. |
Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison. | UN | وذكرت أيضا أن هذا الاستعراض سيكون في سياق العوامل الأخرى التي دعت إلى استقدام الطائرة ولا سيما لدعم إجلاء المصابين والإجلاء الطبي ولدعم الممثل الخاص للأمين العام وكبار المسؤولين الآخرين من أجل إجراء اتصالاتهم الوطنية والدولية مع نظرائهم وغيرهم من أصحاب المصلحة. |
:: Réunions mensuelles entre le Représentant spécial du Secrétaire général et de hauts représentants des États voisins sur la normalisation des relations entre la République démocratique du Congo, le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi | UN | :: عقد اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وكبار الممثلين من الدول المجاورة بشأن تطبيع العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي |
:: Organisé un séminaire de haut niveau rassemblant des représentants spéciaux du Secrétaire général et des cadres supérieurs de l'ONU; | UN | :: نظم حلقة دراسية رفيعة المستوى للممثلين الخاصين للأمين العام لجميع الممثلين الخاصين للأمين العام وكبار موظفي الأمم المتحدة؛ |
Réunions mensuelles entre le Représentant spécial du Secrétaire général et de hauts représentants des États voisins sur la normalisation des relations entre la République démocratique du Congo, le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi | UN | عقد اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وكبار الممثلين من الدول المجاورة بشأن تطبيع العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي |
Elle offre des stages de sensibilisation à tout le personnel de la Mission et conseille le Représentant spécial du Secrétaire général et les cadres supérieurs sur les questions de déontologie et de discipline. | UN | ويوفر الفريق التدريب لتوعية جميع الموظفين في البعثة، ويقدم المشورة للممثل الخاص للأمين العام وكبار المديرين بشأن مسائل السلوك والانضباط. |
De plus, les représentants spéciaux du Secrétaire général et les hauts responsables des missions tiendront régulièrement des réunions sur la situation politique dans la région et sur des questions d'intérêt commun, tels que les mouvements transfrontaliers de groupes armés irréguliers et d'armes. | UN | وعلاوة على ذلك، سيعقد الممثل الخاص للأمين العام وكبار مسؤولي البعثة اجتماعات منتظمة لمناقشة الحالة السياسية في المنطقة ومعالجة المسائل ذات الاهتمام المشترك، مثل تحركات الجماعات المسلحة غير النظامية والأسلحة عبر الحدود. |
b) Du Représentant spécial du Secrétaire général et de l'équipe de direction pour des consultations avec les pays donateurs; | UN | (ب) الممثل الخاص للأمين العام وكبار موظفيه لإجراء مشاورات مع البلدان المانحة؛ |
Le Centre de situation jouerait le rôle d'un centre d'opérations conjoint, compléterait et développerait les informations sur les questions de sécurité dans la zone de la Mission, en accélérerait la circulation, pour faciliter la prise de décisions par le Représentant spécial du Secrétaire général et les dirigeants de la Mission. | UN | وسينهض مركز العمليات بدور مركز العمليات المشتركة ويتولى الإسراع بتدفق المعلومات المتعلقة بمسائل الأمن التي يتم الحصول عليها في منطقة البعثة وتكملة هذه المعلومات والتوسع فيها بما ييسر للممثل الخاص للأمين العام وكبار موظفي البعثة اتخاذ القرارات في الوقت المناسب. |
La mission d'évaluation technique a par conséquent recommandé le déploiement immédiat d'un conseiller pour la réforme du secteur de la sécurité auprès de l'UNPOS qui serait chargé de fournir des avis stratégiques au Représentant spécial du Secrétaire général et aux responsables de haut niveau ainsi qu'au Comité mixte de sécurité et autres homologues somaliens compétents. | UN | ومن ثم أوصت بعثة التقييم بأن يوفد فورا إلى المكتب السياسي مستشار لشؤون إصلاح قطاع الأمن من أجل إسداء المشورة على الصعيد الاستراتيجي للممثل الخاص للأمين العام وكبار الموظفين، وإلى اللجنة الأمنية المشتركة وإلى سائر النظراء الصوماليين المعنيين. |
En outre, les représentants spéciaux du Secrétaire général et les hauts responsables des missions continueront à se rencontrer et à se concerter régulièrement sur la situation politique dans la région et sur des questions d'intérêt mutuel, telles que les mouvements transfrontaliers de groupes armés irréguliers et d'armes. | UN | وعلاوة على ذلك، سيواصل الممثلون الخاصون للأمين العام وكبار المسؤولين في البعثات عقد اجتماعات ومشاورات دورية بشأن الحالة السياسية في المنطقة والمسائل ذات الاهتمام المشترك، مثل تحركات الجماعات المسلحة غير النظامية والأسلحة عبر الحدود. |
Un montant de 676 800 dollars est demandé pour les voyages qui ne sont pas entrepris dans le cadre de stages de formation, dont 302 800 dollars pour les voyages du Représentant spécial du Secrétaire général et de ses proches collaborateurs en dehors de la zone de la Mission aux fins de consultations avec des responsables politiques et d'exposés au Conseil de sécurité. | UN | 32 - تشمل تقديرات تكلفة السفر في مهام رسمية اعتمادا قدره 800 676 دولارا للسفر غير المتعلق بالتدريب. ويشمل ذلك مبلغ 800 302 دولار يتصل بسفر الممثل الخاص للأمين العام وكبار أعضاء فريقه في مهام رسمية إلى خارج منطقة البعثة من أجل إجراء مشاورات مع نظرائهم السياسيين، وتقديم إحاطات إلى مجلس الأمن. |
f) Présenter au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires de l'Organisation en temps opportun des informations sur la situation internationale et les tendances générales et sur l'image que donnent de l'ONU les médias; | UN | )و( توفير المعلومات عن اﻷحوال الدولية والاتجاهات العامة فضلا عن التغطية اﻹعلامية العامة لﻷمم المتحدة بطريقة شاملة وفي أوانها لﻷمين العام وكبار المسؤولين في المنظمة؛ |
f) Présenter au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires de l'Organisation en temps opportun des informations sur la situation internationale et les tendances générales et sur l'image que donnent de l'ONU les médias; | UN | )و( توفير المعلومات عن اﻷحوال الدولية والاتجاهات العامة فضلا عن التغطية اﻹعلامية العامة لﻷمم المتحدة بطريقة شاملة وفي أوانها لﻷمين العام وكبار المسؤولين في المنظمة؛ |
ii) Liaison avec les médias et organisation de conférences de presse pour le Secrétaire général et les hauts fonctionnaires de l'Organisation (OASG, SINU/GVE, SINU/VIE); | UN | ' ٢ ' إقامة اتصال مع وسائل اﻹعلام وتنظيم مؤتمرات صحفية لﻷمين العام وكبار المسؤولين في اﻷمم المتحدة )مكتب اﻷمين العام المساعد، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف، دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛ |