ويكيبيديا

    "للأنسجة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tissus
        
    • tissu
        
    • tissulaires
        
    • épithéliales
        
    • aux Filatures
        
    Tant qu'on y est, faites un scanner, une analyse des tissus et du métabolisme. Open Subtitles وللمرح فحسب ، هلّا أجريتِ فحصاً حيوياً وفحصاً للأنسجة ومعدل الأيض
    Par exemple, c'est en partie grâce à leur image < < haut de gamme > > que les tissus de coton conservent leur part de marché. UN فعلى سبيل المثال، تشكل الصورة الفاخرة للأنسجة القطنية عاملاً مهماً للحيلولة دون فقدانها مزيداً من حصص السوق.
    Une Investigation de la réponse galvanique des tissus morts. Open Subtitles تحقيق في الإستجابة الكهربائية للأنسجة الميتة
    Avulsions du tissu maxillaire et des incisives mandibulaires très inhabituel. Open Subtitles قلعٌ للأنسجة في قواطع الفك العلوي والفك السفلي. هذا نادرٌ للغاية.
    Ils ont été conçu pour une rapide expansion et pour maximiser des lésions tissulaires et des pertes de sang. Open Subtitles صممت من أجل التمدد أو الانتشار السريع ومن أجل إحداث أكبر ضرر للأنسجة وخسارة الدماء.
    J'ai aussi des cellules épithéliales provenant de 2 femmes. Open Subtitles أجل هذا صحيح لأنني وجدت مساهمات أنثوية إثنان للأنسجة الباطنية
    La mort d'un ouvrier aux Filatures Bachman... a déclenché une enquête et des poursuites judiciaires. Open Subtitles الموت العرضي في "باكمان للأنسجة" أعادفتح... سلسلة التحقيقات والدعاوي القضائية المحتملة.
    Aux prisons de Lubyanka et de Lefortovo, on a découvert, durant la torture, que faire éclater du verre dans la bouche endommage les tissus mous, les dents, les os et les poumons aussi. Open Subtitles أكتشفنا في التعذيب، أن إنفجار الزجاج الفارغ داخل الفم يُسبب ضرر، للأنسجة الرخوة، مينا الأسنان، العظم، والرئتين أيضاُ.
    Ou une rupture des vaisseaux sanguins dans les tissus sous-cutanés. Open Subtitles أو قد تكون تمزق في الأوعية الدموية للأنسجة تحت الجلدية
    On ignore ce qu'il en est des tissus mous : Open Subtitles ليس لدينا أي دليل عن الذي فعلته للأنسجة الرقيقة
    Je vais avoir besoin d'au moins 100cc de son sang, d'échantillons de tissus de ses principaux organes, et d'un vrai labo. Open Subtitles حسناً، سأحتاج على الأقل 100 سنتمتر مكعب من دمها عينات للأنسجة من أعضاءها الرئيسية ومختبر حقيقي
    À la suite de cette initiative, les données pertinentes ont été intégrées dans la base relative aux maladies thyroïdiennes; une banque de tissus biologiques a été créée et des recherches ont été menées sur les carences en iode. UN ونتيجة لهذه المبادرة، تمت إضافة البيانات ذات الصلة إلى قاعدة البيانات الخاصة بأمراض الغدة الدرقية؛ وأنشئ مصرف للأنسجة البيولوجية؛ وأجريت بحوث عن نقص اليود.
    Aucunes données concernant les tissus humains ne sont disponibles dans la plupart des pays de la région; il est nécessaire de recueillir plus de données de ce type, pour servir de données de référence dans le cadre de futures évaluations. UN وبالنسبة للأنسجة البشرية تعاني البيانات من النقص في معظم الإقليم، ويتعين توفير المزيد منها لتوفير خط أساس لعمليات التقييم في المستقبل.
    Des leucémies lymphoïdes chroniques, des sarcomes des tissus mous, des lymphomes non hodgkiniens et des cas de maladie de Hodgkin ont été associés à des expositions à des dioxines. UN ومن الأمراض الناجمة عن التعرض للديوكسينات اللوكيميا اللمفاوية المزمنة، والأورام الخبيثة للأنسجة الرخوة، والأورام اللمفية غير المرتبطة بمرض هودجكن، ومرض هودجكن.
    Une faiblesse de votre péritoine a rendu possible l'insinuation de tissus dans vos testicules. Open Subtitles ضعف في الغشاء البريتوني هو ما جعل ذلك ممكن الحدوث هو ما سمح للأنسجة أن تتسلل ل "كيس الصفن " لديك
    Avec l'absence quasi totale de tissus, je pense que je vais m'abstenir de donner une estimation de la date du décès. Open Subtitles و الغياب الكامل للأنسجة ...أظنّ أنّي سأمتنع قبل أن أقدم وقتا للوفاة
    Elle crée des images des tissus de votre corps. Open Subtitles إنه يولد صورا للأنسجة داخل جسدك
    Les concentrations exprimées par rapport au poids total du corps ont fourni les FBAm les plus réalistes, car ceux tirés de la concentration en fonction du poids lipidique semblent être influencés par la grande variabilité de la teneur lipidique des tissus des espèces étudiées. UN وتعطي تركيزات الوزن الكلي للجسم أكثر معاملات التضخم الأحيائي واقعية حيث أن المعاملات التي يتم حسابها عن طريق تركيزات الأساس الدهني تكون مشوشة بالتغير الكبير في المحتوى الدهني للأنسجة الخاصة بالأنواع الخاضعة للبحث.
    tissu cicatriciel sur la paroi antérieure. Open Subtitles ندبا على الجدار الأمامي للأنسجة
    C'est une maladie rare du tissu conjonctif. Une mutation. Open Subtitles إنه مرض نادر للأنسجة الواصلة تشوه
    La 11 vous donne une incision plus nette et moins de lésions tissulaires. Open Subtitles مشرط 11 يعطيك شق أكثر دقة وأقل تهتك للأنسجة
    Il y avait pléthore de cellules épithéliales. Open Subtitles عثرت على بوفيه بالمعنى الحرفي للأنسجة
    Vous avez travaillé aux Filatures Munson. Open Subtitles قضيت بعض الوقت في "ميونسون للأنسجة".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد