Il nous a vus dans mon appartement il y a deux nuits, et puis il t'a suivi dans les tunnels. | Open Subtitles | لقد رأنا معاً في شقتي منذ ليلتين وعندها تعقبك للأنفاق من هناك |
Pouvez-vous aller dans les tunnels et trouver notre dépôt d'armes ? | Open Subtitles | هل بوسعكِ الذهاب للأنفاق و تجدي مخبأ الأسلحة خاصتنا ؟ |
Ivan dit qu'il y a un réseau de tunnels, en dessous, sur des kilomètres. | Open Subtitles | إيفان يقول هناك فتحة ستصلنا للأنفاق هنا على بعد قليل من الأميال |
Tu dois creuser jusqu'au tunnel en dessous de nous. - On fera le sort ici. | Open Subtitles | أنت يجب أن تحفر مدخلًا للأنفاق التي أسفلنا، سنجري التعويذة هناك. |
{\pos(192,220)}On devait échapper aux caméras, retourner dans le métro. | Open Subtitles | حسنٌ، علينا أن نبتعد عن الكاميرات ونشق طريق عودتنا للأنفاق. |
III. Autres activités organisées dans le cadre du projet A. Atelier < < Auscultation et traitement systématiques du terrain | UN | ألف - حلقة عمل " لسبر الأرض ومعالجتها المنظمين في مجال الإنشاء الآلي للأنفاق " |
La destruction d'une vieille fondation pour entrer dans les vieux tunnels de Shanghai. | Open Subtitles | إقتحام مؤسسه قديمه. حتى تصل للأنفاق الأرضيّه. |
Si vos cibles pénètrent dans ces tunnels, ils vont disparaître comme des fantômes. | Open Subtitles | و لو وصل أعداءكم للأنفاق سيختفوا كالأشباح |
Ce qui provient de tunnels bien plus anciens. | Open Subtitles | هذا ما يفترض نظاماً للأنفاق أكثر قدماً من ذلك الذي عثرنا عليها فيه |
C'est un plan de tous les tunnels de l'île. | Open Subtitles | إنه مخطط للأنفاق الموجودة بأنحاء الجزيرة |
On dirait qu'il y a trois entrées pour rejoindre les tunnels. | Open Subtitles | حسناً , يبدو بأنّ هناك ثلاثة مداخل للأنفاق |
Atelier < < Auscultation et traitement systématiques du terrain dans la construction mécanisée de tunnels > > | UN | ألف - حلقة عمل " لسبر الأرض ومعالجتها المنظمين في مجال الإنشاء الآلي للأنفاق |
A. Atelier < < Auscultation et traitement systématiques du terrain dans la construction mécanisée de tunnels > > | UN | ألف - حلقة عمل " لسبر الأرض ومعالجتها المنظمين في مجال الإنشاء الآلي للأنفاق " |
laisser n'importe qui dans les tunnels avec nous pourrait nous mener à la mort. | Open Subtitles | إن دخول أي شخص... للأنفاق برفقتنا قد يعني هلاكنا. |
Cet après-midi, quand tu as parlé à Becca des tunnels, tu lui as dit qu'on pouvait les atteindre en passant par le sous-sol ? | Open Subtitles | - مرحباً - في الساحة ظهر هذا اليوم عندما أخبرت بيكا عن الأنفاق هل أخبرتها بأنه يمكنها أن تصل للأنفاق من خلال السرداب؟ |
À la fin de la période considérée, le nombre de tunnels en service était tombé, selon les estimations, à environ 300 . | UN | وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان العدد التقديري للأنفاق المستخدمة قد انخفض إلى 300 نفق تقريبا(). |
g) Péages des tunnels publics et des zones de contrôle Tsing Ma et Tsing Sha; | UN | (ز) رسوم الطرق للأنفاق الحكومية، ومنطقة تسينغ ما للمراقبة ومنطقة تسينغ شا للمراقبة؛ |
Han Admiraal et Antonia Cornaro (Comité espace souterrain de l'Association internationale des tunnels et de l'espace souterrain) | UN | Han Admiraal وAntonia Cornaro (لجنة الفضاء الجوفي التابعة للرابطة الدولية للأنفاق والفضاء الجوفي) |
- On devrait passer par les tunnels tant que l'on peut, avant que les disciples d'A.L.I.E débarquent. | Open Subtitles | الخطة الذكية هنا بالذهاب للأنفاق بينما مازال بوسعنا قبل أن يتجاوزنا مجموعات (آلي .. ) |
Faites moi savoir dés que vous pourrais nous faire descendre dans ce tunnel en toute sécurité. | Open Subtitles | أعلمني بمجرد أن تتمكن من إيجاد طريقة آمنة لإنزالنا للأنفاق. |
Celle consistant à construire un métro sous un sol actif d'un point de vue sismique. | Open Subtitles | بناء شبكة مترو للأنفاق تحت الأمر، هذا أمر سخيف |