ويكيبيديا

    "للأنفاق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tunnels
        
    • tunnel en
        
    • métro
        
    • systématiques du
        
    Il nous a vus dans mon appartement il y a deux nuits, et puis il t'a suivi dans les tunnels. Open Subtitles لقد رأنا معاً في شقتي منذ ليلتين وعندها تعقبك للأنفاق من هناك
    Pouvez-vous aller dans les tunnels et trouver notre dépôt d'armes ? Open Subtitles هل بوسعكِ الذهاب للأنفاق و تجدي مخبأ الأسلحة خاصتنا ؟
    Ivan dit qu'il y a un réseau de tunnels, en dessous, sur des kilomètres. Open Subtitles إيفان يقول هناك فتحة ستصلنا للأنفاق هنا على بعد قليل من الأميال
    Tu dois creuser jusqu'au tunnel en dessous de nous. - On fera le sort ici. Open Subtitles أنت يجب أن تحفر مدخلًا للأنفاق التي أسفلنا، سنجري التعويذة هناك.
    {\pos(192,220)}On devait échapper aux caméras, retourner dans le métro. Open Subtitles حسنٌ، علينا أن نبتعد عن الكاميرات ونشق طريق عودتنا للأنفاق.
    III. Autres activités organisées dans le cadre du projet A. Atelier < < Auscultation et traitement systématiques du terrain UN ألف - حلقة عمل " لسبر الأرض ومعالجتها المنظمين في مجال الإنشاء الآلي للأنفاق "
    La destruction d'une vieille fondation pour entrer dans les vieux tunnels de Shanghai. Open Subtitles إقتحام مؤسسه قديمه. حتى تصل للأنفاق الأرضيّه.
    Si vos cibles pénètrent dans ces tunnels, ils vont disparaître comme des fantômes. Open Subtitles و لو وصل أعداءكم للأنفاق سيختفوا كالأشباح
    Ce qui provient de tunnels bien plus anciens. Open Subtitles هذا ما يفترض نظاماً للأنفاق أكثر قدماً من ذلك الذي عثرنا عليها فيه
    C'est un plan de tous les tunnels de l'île. Open Subtitles إنه مخطط للأنفاق الموجودة بأنحاء الجزيرة
    On dirait qu'il y a trois entrées pour rejoindre les tunnels. Open Subtitles حسناً , يبدو بأنّ هناك ثلاثة مداخل للأنفاق
    Atelier < < Auscultation et traitement systématiques du terrain dans la construction mécanisée de tunnels > > UN ألف - حلقة عمل " لسبر الأرض ومعالجتها المنظمين في مجال الإنشاء الآلي للأنفاق
    A. Atelier < < Auscultation et traitement systématiques du terrain dans la construction mécanisée de tunnels > > UN ألف - حلقة عمل " لسبر الأرض ومعالجتها المنظمين في مجال الإنشاء الآلي للأنفاق "
    laisser n'importe qui dans les tunnels avec nous pourrait nous mener à la mort. Open Subtitles إن دخول أي شخص... للأنفاق برفقتنا قد يعني هلاكنا.
    Cet après-midi, quand tu as parlé à Becca des tunnels, tu lui as dit qu'on pouvait les atteindre en passant par le sous-sol ? Open Subtitles - مرحباً - في الساحة ظهر هذا اليوم عندما أخبرت بيكا عن الأنفاق هل أخبرتها بأنه يمكنها أن تصل للأنفاق من خلال السرداب؟
    À la fin de la période considérée, le nombre de tunnels en service était tombé, selon les estimations, à environ 300 . UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان العدد التقديري للأنفاق المستخدمة قد انخفض إلى 300 نفق تقريبا().
    g) Péages des tunnels publics et des zones de contrôle Tsing Ma et Tsing Sha; UN (ز) رسوم الطرق للأنفاق الحكومية، ومنطقة تسينغ ما للمراقبة ومنطقة تسينغ شا للمراقبة؛
    Han Admiraal et Antonia Cornaro (Comité espace souterrain de l'Association internationale des tunnels et de l'espace souterrain) UN Han Admiraal وAntonia Cornaro (لجنة الفضاء الجوفي التابعة للرابطة الدولية للأنفاق والفضاء الجوفي)
    - On devrait passer par les tunnels tant que l'on peut, avant que les disciples d'A.L.I.E débarquent. Open Subtitles الخطة الذكية هنا بالذهاب للأنفاق بينما مازال بوسعنا قبل أن يتجاوزنا مجموعات (آلي .. )
    Faites moi savoir dés que vous pourrais nous faire descendre dans ce tunnel en toute sécurité. Open Subtitles أعلمني بمجرد أن تتمكن من إيجاد طريقة آمنة لإنزالنا للأنفاق.
    Celle consistant à construire un métro sous un sol actif d'un point de vue sismique. Open Subtitles بناء شبكة مترو للأنفاق تحت الأمر، هذا أمر سخيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد