ويكيبيديا

    "للأونكتاد إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la CNUCED à
        
    • la CNUCED de
        
    • de la CNUCED a
        
    • la CNUCED a rappelé
        
    • la CNUCED a fait observer
        
    • la CNUCED a dit
        
    • la CNUCED ait
        
    Ils invitaient le Secrétaire général de la CNUCED à présenter au début de 2003 un projet d'ordre du jour et un calendrier pour la préparation de la session. UN وتدعو الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم مشروع جدول أعمال وجدول زمني للعملية التحضيرية في أوائل عام 2003.
    Ils invitaient le Secrétaire général de la CNUCED à présenter au début de 2003 un projet d'ordre du jour et un calendrier pour la préparation de la session. UN وتدعو الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم مشروع جدول أعمال وجدول زمني للعملية التحضيرية في أوائل عام 2003.
    Rapport du Secrétaire général de la CNUCED à la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE la CNUCED à LA DOUZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد الثاني عشر
    TD/380 Rapport du Secrétaire général de la CNUCED à la dixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد العاشر TD/380
    5. Note les observations formulées concernant le commerce des ressources biologiques et les initiatives de négociation sur les questions agricoles et invite le Secrétaire général de la CNUCED à prendre des mesures appropriées conformément aux dispositions du Plan d'action; UN تلاحظ التعليقات التي أدلى بها فيما يتعلق بالتجارة في الموارد البيولوجية والبرنامج الإيجابي بشأن القضايا الزراعية وتدعو الأمين العام للأونكتاد إلى اتخاذ إجراء ملائم يتمشى مع أحكام خطة العمل؛
    Rapport du Secrétaire général de la CNUCED à la dixième session de la Conférence UN - تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد العاشر
    Il sera également saisi du rapport du Secrétaire général de la CNUCED à la Conférence, de documents de base issus de réunions préalables et de rapports des organes intergouvernementaux de la CNUCED. UN كما سيتاح لها تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى المؤتمر، بالإضافة إلى الوثائق الأساسية الصادرة في مناسبات سابقة للمؤتمر والتقارير الأخرى للآلية الحكومية الدولية للأونكتاد.
    Au paragraphe 14, elle a invité le Secrétaire général de la CNUCED à prendre les mesures voulues pour assurer la mise en oeuvre efficace des activités prescrites dans la résolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة، في الفقرة 14 من القرار، الأمين العام للأونكتاد إلى اتخاذ تدابير مناسبة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في هذا القرار تنفيذا فعالا.
    7. Invite le Secrétaire général de la CNUCED à établir, pour la quatrième Conférence de révision, une évaluation du fonctionnement de l'Ensemble; UN 7- يدعو الأمين العام للأونكتاد إلى إعداد تقييم لسير العمل بمجموعة المبادئ والقواعد من أجل مؤتمر الاستعراض الرابع؛
    7. Invite le Secrétaire général de la CNUCED à communiquer le rapport du Groupe de travail aux autorités compétentes du Siège de l'Organisation des Nations Unies; UN 7- تدعو الأمين العام للأونكتاد إلى أن يحيل تقرير الفرقة العاملة إلى السلطات المختصة في مقر الأمم المتحدة؛
    2. Invite le Secrétaire général de la CNUCED à lui faire rapport à sa session d'automne en l'an 2000 sur l'application des recommandations figurant dans le rapport d'évaluation et lui demande instamment de renforcer les activités d'évaluation de la CNUCED; UN 2- تدعو الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم تقرير في الدورة الخريفية للفرقة العاملة في عام 2000 بشأن تنفيذ التوصيات الناشئة عن تقرير التقييم وتحثه على تعزيز عمليات التقييم التي يضطلع بها الأونكتاد؛
    3. Invite le Secrétaire général de la CNUCED à veiller à ce que la mise en œuvre du paragraphe 133 du Plan d'action porte sur l'intégralité des questions et la totalité des pays auxquels il y est fait référence; UN 3- تدعو الأمين العام للأونكتاد إلى ضمان أن يشمل تنفيذ الفقرة 133 من خطة العمل التغطية الكاملة للقضايا والبلدان المشار إليها فيها؛
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE la CNUCED à LA DIXIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DÉVELOPPEMENT UN تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الأونكتاد العاشر (A) GE.99-52570
    Le Groupe avait également invité le Secrétaire général de la CNUCED à poursuivre la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et d'autres organisations compétentes, s'était félicité de la convocation de réunions préparatoires régionales en vue de la quatrième Conférence de révision, et avait indiqué tout un ensemble de questions que pourrait examiner la Conférence de révision. UN ودعا الفريق أيضا الأمين العام للأونكتاد إلى مواصلة التعاون مع منظمة التجارة العالمية وغيرها من المنظمات العاملة في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛ ورحب بالمبادرات الإقليمية في مجال عقد اجتماعات تحضيرية لمؤتمر الاستعراض الرابع؛ وأورد مجموعة من القضايا كي ينظر فيها مؤتمر الاستعراض.
    Il a également prié le secrétariat de la CNUCED de poursuivre ses activités de coopération technique dans les limites des ressources disponibles, en tenant compte des discussions et des consultations qui avaient eu lieu à cette session, et a invité le Secrétaire général de la CNUCED à étudier la possibilité d'apporter un appui à la formation et au renforcement des capacités au niveau régional dans les limites des ressources disponibles. UN ورجا أيضا من أمانة الأونكتاد مواصلة أنشطتها المتعلقة بالتعاون التقني في حدود الموارد المتاحة، آخذة في الاعتبار المداولات والمشاورات التي جرت في تلك الدورة، ودعا الأمين العام للأونكتاد إلى تقصي جدوى دعم التدريب وبناء القدرات على أساس إقليمي في حدود الموارد المتاحة.
    3. Le Secrétaire général de la CNUCED est invité à s'entretenir avec les États membres de la politique de publication de la CNUCED à une étape appropriée du processus de planification et d'examen, selon les modalités suivantes: UN 3- ينبغي دعوة الأمين العام للأونكتاد إلى عقد اجتماعات مع الدول الأعضاء بشأن سياسة الأونكتاد في مجال المنشورات وذلك في مرحلة مناسبة من مراحل عملية التخطيط والاستعراض، على النحو التالي:
    Le Secrétaire général de la CNUCED a été invité par le Secrétaire général des Nations Unies à siéger, à titre personnel, au Groupe consultatif de haut niveau. UN ودعا الأمين العام للأمم المتحدة الأمين العام للأونكتاد إلى العمل، بصفته الشخصية، كعضو في الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ.
    1. Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a rappelé la nécessité de traduire en actions les décisions contenues dans l'Esprit de São Paulo et dans le Consensus de São Paulo. UN 1- أشار نائب الأمين العام للأونكتاد إلى الحاجة إلى ترجمة القرارات الواردة في " روح مؤتمر ساو باولو " وفي " توافق آراء ساو باولو " إلى عمل.
    Le Secrétaire général de la CNUCED a fait observer que la part du commerce mondial imputable aux pays du Sud augmentait et que les biens manufacturés et les services représentaient une portion importante de ces échanges. UN وأشار الأمين العام للأونكتاد إلى أن بلدان الجنوب تساهم بنصيب متزايد في التجارة العالمية وأن السلع المصنعة والخدمات تمثل جانباً هاماً في هذه التجارة.
    64. Le Secrétaire général de la CNUCED a dit qu'en recommandant l'organisation d'un seul et unique colloque — proposition sur laquelle le représentant des États-Unis venait d'attirer l'attention — le secrétariat de la CNUCED avait considéré que cette option serait plus économique tout en permettant d'obtenir les mêmes résultats. UN ٦٤ - وأشار اﻷمين العام لﻷونكتاد إلى أن التوصية بعقد ندوة واحدة التي وجه ممثل الولايات المتحدة الانتباه إليها، قد قدمتها أمانة اﻷونكتاد على أساس أن هذا الخيار سيكون أوفر ويحقق نفس النتيجة.
    3. Invite tous les partenaires de développement à travailler ensemble pour que l'assistance technique de la CNUCED ait le plus grand impact possible sur le développement, et invite en outre les donateurs et les donateurs potentiels en mesure de le faire à fournir un financement adéquat pour les activités de coopération technique de la CNUCED; UN 3- يدعو جميع الشركاء في التنمية إلى العمل معاً بينهم بغية زيادة الأثر الإنمائي لأنشطة المساعدة التقنية للأونكتاد إلى أقصى حد، كما يدعو المانحين والمانحين المحتملين الذين هم في وضع يسمح لهم بتوفير التمويل الكافي لأنشطة التعاون التقني للأونكتاد إلى القيام بذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد