ويكيبيديا

    "للإبحار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour naviguer
        
    • bateau
        
    • de naviguer
        
    • état de navigabilité
        
    • ancre
        
    • les voiles
        
    • de la voile
        
    • à appareiller
        
    • tenir la mer
        
    De préférence, un pêcheur. Les soudoyer pour naviguer jusqu'ici. Open Subtitles أجد زورقًا، زورق صيد غالبًا، وأدفع له للإبحار إلى هنا.
    Belle journée pour naviguer. Ca revigore mon coeur. Open Subtitles يوم جيد للإبحار استعدوا يا أصدقاء
    Quand vous partiez voguer sur votre bateau toutes ces nuits, seul mais pour une bouteille ... Open Subtitles عندما كنت تخرج للإبحار في قاربك كل تلك الليالي ...وحدك لكن معك زجاجة
    Comme si t'étais en état de naviguer avec cette paire. Open Subtitles مثل أنت أبداً سَتَكُونُ صالح للإبحار بتلك الصدورِ.
    Cette disposition étend l'obligation du transporteur de maintenir l'état de navigabilité du navire tout au long du voyage. UN ويوسّع هذا الحكم واجب الناقل في المحافظة على صلاحية السفينة للإبحار ليشمل الرحلة بكاملها.
    15. Il convient d'écarter la saisie d'un navire " prêt à appareiller " et plus encore celle d'un navire " prêt à lever l'ancre " après y avoir été autorisé par l'autorité maritime, puisque, selon un principe bien établi, il y a toujours lieu de faciliter la navigation. UN 15- يجب حظر الحجز على السفينة " الجاهزة للإبحار " لأن واجب تيسير الملاحة على الدوام مبدأ لا جدال فيه، ولا سيما عندما تكون السفينة " على أهبة الإبحار " أو حاصلة على ترخيص من السلطة البحرية.
    Je suppose que tu as vérifié que la batterie était chargée avant qu'on mette les voiles. Open Subtitles افترض أنك تفقدت شحن البطارية قبل استعدادنا للإبحار
    Oh, je hais cet Âge d'Or de la voile. Open Subtitles أنا أكره العصر الذهبي للإبحار.
    Pour la construction du bateau, pour naviguer vers l'ouest. Open Subtitles لبناء الزورق و للإبحار نحو الغرب.
    Belle journée pour naviguer, huh? Open Subtitles يوم لطيف للإبحار ، صحيح؟
    Quand le roi m'a convoqué, je savais que je ne pouvais faire confiance qu'à un seul homme pour naviguer sur ce parcours difficile... mon petit frère. Open Subtitles عندما استدعاني الملك علمت أنّ هناك رجلاً واحداً أثق به... للإبحار في هذه الرحلة الصعبة... -شقيقي الصغير
    "engagé par le prince William pour naviguer avec lui vers l'Angleterre. Open Subtitles (تم استئجاري بواسطة الأمير الصغير (ويليام "للإبحار معه إلى "انجلترا
    Votre bateau peut naviguer, vous avez assez d'équipage pour que vous et vos associés retourniez à Norfolk. Open Subtitles ،حسنٌ، سفينتكم صالحة للإبحار لديكم طاقم يكفي ليعيدك أنت وزملاؤك
    Je me suis habillée pour le bateau, mais il fait froid. Open Subtitles لقد إرتديت ملابس للإبحار ولكن لم اعرف ان البرد سيكون قارصاً إلى هذه الدرجة
    Je pense que je peux me trouver un bateau plus tard, si tu veux sortir naviguer. Open Subtitles أظن بأنه يمكنني الحصول على قارب قريباً اذا اردتي الذهاب للإبحار
    Les dangers qu'ils rencontrent sont, entre autres, dus au fait que certains navires ne sont pas en état de naviguer en mer, ainsi qu'à la participation de passeurs à l'organisation des voyages. UN وترجع الأخطار إلى أسباب منها عدم صلاحية السفن للإبحار واشتراك المهربين في تنظيم الرحلات.
    Ouais, qu'est-ce qui est arrivé à ce grand projet de naviguer jusqu'à Tahiti ? Open Subtitles حسنا ,أيا كان ما حدث لخطتى الكبيرة للإبحار الى (تاهيتى
    Il a trouvé une nouvelle façon de naviguer. Open Subtitles عثر على طريقة جديدة للإبحار.
    de veiller à ce que le navire soit et demeure en état de navigabilité. UN جعل السفينة وإبقائها صالحة للإبحار.
    Levez l'ancre et hissez la grand-voile ! Open Subtitles حضروا السفينة للإبحار
    Hissez les voiles. Open Subtitles كل الرجال، استعدوا للإبحار.
    Mon père m'emmenait faire de la voile. Open Subtitles أبي كان يأخذني للإبحار وأنا صغيرة
    Il faut qu'il soit prêt à appareiller dès la prochaine marée. Open Subtitles لابد أن يكون مستعدأ للإبحار مع المد القادم
    Les navires doivent être construits et équipés conformément aux règlements, procédures et pratiques internationaux généralement acceptés et tenir la mer. UN ويجب أن تُبنى السفن وتُجهَّز وفقا للأنظمة والإجراءات والممارسات الدولية المقبولة عموما وأن تكون صالحة للإبحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد