ويكيبيديا

    "للإجتماع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réunion
        
    • rendez-vous
        
    • rencontre
        
    • rencontrer
        
    • de la
        
    J'espérais que, suite à ce qui s'est passé, ce serait une bonne idée que toi, moi et Michael allions en salle de réunion résoudre ce conflit. Open Subtitles كنت اتمنى أنه في ضوء جميع ما حدث اليوم ستكون فكرة جيدة لك ولمايكل أن تدخلوا للإجتماع من اجل حل النزاع.
    d) Etablit des enregistrements sonores de la réunion et prend des dispositions en vue de leur conservation; UN إعداد التسجيلات الصوتية للإجتماع وإتخاذ الترتيبات لحفظها؛
    Ok, je vais voir Max, organiser le rendez-vous, et on se voit là-bas chez Tae Bo. Open Subtitles حسناً , سأتصل بماكس واُعد للإجتماع , أراك بعد ذلك
    Tu devrais te préparer pour ce rendez-vous avec Lobos demain. Open Subtitles يجب عليك الإستعداد للإجتماع مع لوبوس بالغد
    Je te tiens au courant dès que j'ai l'heure et lieu de la rencontre avec ma source. Open Subtitles سأطلعكم بمُجرد أن أحظى بوقت ومكان للإجتماع ـ مع مصدري ـ حسناً
    Mais je le découvrirai si on m'autorise à le rencontrer. Open Subtitles لكنّي يمكن أن أكتشف إذا أنا كنت سمح للإجتماع به.
    De manière générale, toutes les parties se sont montrées bien disposées à rencontrer les membres de la mission et à coopérer avec le Comité spécial. UN وكانت هناك رغبة معلنة عموما من جميع اﻷحزاب لﻹجتماع بالبعثة والتعاون مع اللجنة الخاصة.
    Note de scénario pour la première réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN مذكرة تصورية للإجتماع الأول للجنة إستعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Fixez une réunion, et je considérerai que votre dette de Caracas a été complètement remboursée. Open Subtitles رتب للإجتماع وسأقوم بالإهتمام بشأن ديونك لـ " كاراكاس " وسأدفعها بالكامل
    Il te suffit d'apporter le gâteau à la réunion et tu seras un héros. Open Subtitles كُلّ ما عليك فعله هو أن تتأكّد بأن تصل الكعكة للإجتماع وهكذا تُصبح بطلًا.
    Tu ne peux pas annuler cette réunion. Tu sais quoi ? Je vais le faire sans lui. Open Subtitles أنظري، لا يمكنكِ إلغاء هذا الإجتماع، سأذهب للإجتماع بدونه
    Même s'il ne s'est pas présenté à la réunion, il s'est senti rejeté et il a piqué sa crise. Open Subtitles بالرغم من أنه لم يأتي للإجتماع يشعر بأنه تم تغافله ورميه خارجـًا
    Tant que l'on peux être en Thaïlande pour la réunion de lundi après midi. Open Subtitles طوال ما نحن في تايلند للإجتماع يوم الإثنين عصرا
    Un rapport avec son absence au rendez-vous - de ce matin ? - Je ne peux pas. Open Subtitles ألهذا الشئ علاقةٌ بتفويته للإجتماع هذا الصباح ؟
    En fait, j'ai un rendez-vous, d'abord. Open Subtitles في الحقيقة لدي شخص ما للإجتماع قبل أن أذهب
    Quand on m'a donné rendez-vous, je pensais rencontrer un simple agent. Open Subtitles عندما تلقيت هذه المُكالمة للإجتماع إفترضت أنه سيكون مع عميل عادي
    Cependant, si vous décidez de rester, il y a des directives très précises pour la rencontre avec la famille. Open Subtitles ولكن إن قررت البقاء فإن هناك مبادئ توجيهية محددة للإجتماع بالعائلة
    Maintenant, avec vous et votre truc de contrôle des esprits, nous devons aller à la rencontre du public. Open Subtitles والأن بك وبإمكانياتك فى التحكم بالعقل نحتاج للإجتماع فى نصف الطريق العامّ.
    Pour les férus de sécurité, la piscine est un lieu de rencontre idéal. Open Subtitles للمهتمين بالأمن حقا، لن يكون هناك مكان للإجتماع أفضل من بركة ماء
    Ce n'est rien, à côté de cette occasion unique de rencontrer des gens d'une autre planète. Open Subtitles هذا لا شيء بالنسبة للإجتماع مع أشخاص لأول مرة من كوكب آخر
    Point 9 : Ordre du jour provisoire de la réunion ministérielle UN البند ٩: جدول اﻷعمال المؤقت لﻹجتماع الوزاري
    A/AC.240/1993/L.5 Projet d'ordre du jour annoté de la 4e réunion du Comité préparatoire UN A/AC.240/1993/L.5 مشروع جدول اﻷعمال المشروح لﻹجتماع الرابع للجنة التحضيرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد