ويكيبيديا

    "للإجراء الوارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la procédure prévue
        
    • la procédure visée
        
    • à la procédure indiquée
        
    iii) Évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 UN ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3
    iii) Évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3; UN ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3؛
    3. Évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 UN 3 - تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3
    iii) Évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 UN ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3
    Effectuer une évaluation préliminaire de la procédure visée à l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 3, y compris un examen de son efficacité; UN (أ) استكمال تقييم أولي للإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3، بما في ذلك النظر في فعاليته؛
    b) Passe en revue et examine toute autre question dont elle est saisie au sujet de l'application, par une Partie donnée, des engagements que celleci a pris en vertu du Protocole, conformément à la procédure indiquée dans la pièce complémentaire I . UN (ب) استعراض وبحث أي مسائل أخرى تحال إليه بشأن تنفيذ طرف لتعهداته بموجب البروتوكول وفقاً للإجراء الوارد في الملحق الأول.
    Ceux des autres articles que couvre le contrat, dont il aura été déterminé qu'ils ne figurent pas sur la liste des articles sujets à examen, sont traités conformément à la procédure prévue au paragraphe 7 ci-après. UN أما الأصناف المتبقية الواردة في العقد والتي انتهى إلى أنها غير مدرجة في قائمة مراجعة السلع فتجهز وفقا للإجراء الوارد في الفقرة 7 أدناه.
    Ceux des autres articles que couvre le contrat, dont il aura été déterminé qu'ils ne figurent pas sur la liste des articles sujets à examen, sont traités conformément à la procédure prévue au paragraphe 7 ci-après. UN أما الأصناف المتبقية الواردة في العقد والتي انتهى إلى أنها غير مدرجة في قائمة مراجعة السلع فتجهز وفقا للإجراء الوارد في الفقرة 7 أدناه.
    3. Evaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 UN 3 - تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3
    iii) Evaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3; UN ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3؛
    iii) Évaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 UN ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام المادة 2 (ب) من المادة 3
    iii) Evaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue à l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 3 UN ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام المادة 2 (ب) من المادة 3
    Evaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3; Byphényles polychlorés; UN ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام المادة 2 (ب) من المادة 3.
    Des organisations représentant des peuples autochtones qui n'ont pas le statut consultatif peuvent y assister en tant qu'observateurs pour autant qu'elles y aient été autorisées conformément à la procédure prévue par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1995/32. UN ويجوز لمنظمات الشعوب الأصلية التي لا تتمتع بالمركز الاستشاري أن تشترك بصفة مراقب إذا تمت الموافقة عليها وفقا للإجراء الوارد في قرار لجنة حقوق الإنسان 1995/32.
    iii) Evaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue à l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 3 UN ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3
    Evaluation de la nécessité de maintenir la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3; UN ' 3` تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام المادة 2 (ب) من المادة 3.
    iii) Evaluation de la nécessité du maintien de la procédure prévue au paragraphe 2 b) de l'article 3 UN تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3
    l) Évaluer la nécessité de maintenir la procédure prévue à l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 3 de la Convention; UN (ل) تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 من الاتفاقية؛
    l) Évaluer la nécessité de maintenir la procédure prévue à l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'article 3 de la Convention; UN (ل) تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 من الاتفاقية؛
    Présentant ce sous-point, le représentant du secrétariat a rappelé qu'en application du paragraphe 7 de l'article 19 de la Convention, la Conférence, à sa troisième réunion, avait été priée d'évaluer la nécessité de maintenir la procédure visée au paragraphe 2 b) de l'article 3 de la Convention, y compris d'examiner son efficacité. UN 36 - أشار ممثل الأمانة، لدى تقديمه للبند الفرعي، إلى أنه كان مطلوباً من المؤتمر، بموجب الفقرة 7 من المادة 19 من الاتفاقية، أن يقوم في اجتماعه الثالث بتقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 من الاتفاقية، بما في ذلك النظر في فعاليته.
    11. Prie également le Secrétariat, sous réserve de la disponibilité des ressources, de faciliter la révision des projets de documents mentionnés aux paragraphes 7 b), d), e), f) et g) plus haut, conformément à la procédure indiquée ci-dessous : UN 11 - يطلب أيضاً إلى الأمانة، رهناً بتوافر الموارد، أن تيسر تنقيح مشاريع الوثائق المشار إليها في الفقرات 7 (ب) و(د) و(ه) و(و) و(ز) آنفاً، وفقاً للإجراء الوارد أدناه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد