Au cœur de la gestion efficace des ressources humaines, il y a le processus de recrutement et l'organisation des carrières. | UN | والعنصران الأساسيان للإدارة الفعالة للموارد البشرية هما عملية التوظيف والتخطيط الوظيفي. |
Tant la bonne gestion des ressources que la bonne exécution des mandats passent par le respect du principe de responsabilité. | UN | 74 - وكفالة المساءلة شرط مسبق أساسي ليس للإدارة الفعالة للموارد فحسب، ولكن لنجاح تنفيذ الولايات في نهاية المطاف. |
C'est la clef d'une gestion efficace des ressources naturelles de mon pays ainsi qu'un moyen de parvenir à l'avancement des femmes, pour leur permettre de prendre leur juste place dans la société. | UN | إذ أنه عنصر رئيسي لﻹدارة الفعالة للموارد الطبيعية لبلدي علاوة على كونه وسيلة لتحقيق تقدم المرأة كيما تتخذ مكانها الصحيح في المجتمع. |
c) Établir les rapports stratégiques nécessaires à la bonne gestion des ressources humaines et produire diverses statistiques sur les ressources humaines à l'intention de l'Assemblée générale; réaliser des analyses, prévisions et projections globales et intégrées sur les ressources humaines; tenir les dossiers administratifs des fonctionnaires. | UN | (ج) إعداد التقارير الاستراتيجية اللازمة للإدارة الفعالة للموارد البشرية، وإصدار شتى التقارير الإحصائية للموارد البشرية لعرضها على الجمعية العامة؛ وإعداد تحليلات وتنبؤات وتوقعات متكاملة وشاملة للموارد البشرية؛ وحفظ ملفات الوضع الرسمي للموظفين |
En raison parfois de leur dimensions, mais généralement du fait des exigences liées à l’application de politiques fiscales et budgétaires saines, il est difficile de mettre en place et de financer les structures gouvernementales et les institutions connexes indispensables à une gestion efficace des ressources. | UN | وبسبب حجم بعضها، وبسبب مقتضيات الضرائب السليمة، والسياسات المتعلقة بالميزانية بصورة عامة، يصعب إنشاء الهياكل الحكومية والمؤسسات المرتبطة بها والتي تعد هامة لﻹدارة الفعالة للموارد وتمويل هذه الهياكل والمؤسسات. |